English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ J ] / Jaco

Jaco translate English

36 parallel translation
За последние 24 часа я разбил машину, меня выгнали на улицу заставили рассказать о самых интимных секретах группе нимфоманьяков смотреть, как моя собственная жена совращает другого мужчину меня арестовали за писание в общественном месте, а тюремный кореш накормил меня наркотой.
In the past 24 hours I have destroyed a car, been evicted, forced to reveal my most intimate secrets to a group of nymphomaniacs, watched my wife seduce a man, arrested for public urination and drugged by Jaco, my new prison pal!
Поближе, Жако.
Get closer, Jaco.
Жако, я знаю, но у него не в порядке с мозгами.
Jaco, I hearyou, but the kid's mixed up.
Меня от тебя тошнит, Жако.
You make me sick to my stomach, Jaco.
Я свое отыграл, Жако.
I'm done, Jaco.
Jaco!
Jaco!
- Jaco!
- Jaco!
- "Джако", немецкая овчарка.
Look at that name... - "Jaco" the German shepherd.
И у Мертона, и у Джако есть жетоны, и они гуляют в этом парке.
Yeah. Both Merton and Jaco have dog tags and used the park.
- Наш лучший вариант - это база на холме, над центром Хако с оперативным домом в городе.
- Our best option is to base in the hill above Jaco's city center with an op house in town.
Жако, ты говнюк!
Jaco, you ass!
Ну же, Жако!
Come on, Jaco!
Осторожней, Жако!
Attention, Jaco!
Знаешь, Иван, Жако уже год крутится вокруг Беджо.
You know, Iván, Jaco dredged for a year at Bego around.
Мне кажется, что она для Жако слишком великовата.
I also think that it's couple Sizes too big for Jaco.
Жако, что встал?
Jaco, what's wrong?
У тебя жар, Жако?
Did you fire, Jaco?
- Жако, пробежимся ещё?
- Jaco, run'a round, okay?
Как хорошо, что ты знаешь где мы находимся, Жако...!
How good you our Position know Jaco...!
А я за дорогу Жако.
I am looking for Jaco's way.
- Сожмись ещё чуть-чуть, Жако.
- Slide a bit, Jaco.
Жако, возьми это.
Jaco, take this.
Жако, слушай.
Jaco, listen.
Жако, фонарик.
Jaco, the flashlight.
Жако!
Jaco!
Жако, оставь её в покое.
Jaco, leave her alone.
Жако, постепенно всем хуже.
Jaco, slowly it gets really bad.
Эй, Жако!
Hey, Jaco!
Осторожней, Жако!
Be careful, Jaco!
- Прошу, нет, Жако!
- Please do not, Jaco!
Давай, Жако, вставай.
Come on, Jaco, stand up.
- Прибереги дерьмо, Жако.
- Let the shit, Jaco.
Жако, иди сюда!
Jaco, come here!
Я слушаю, Жако.
I hear you, Jaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]