English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ J ] / Jelly

Jelly translate English

1,086 parallel translation
Венок, желе и кукла...
Poha jelly, a lei and a doll. I need some evidence.
Ореховое масло с желе.
Peanut butter and jelly.
С каким желе?
What kind of jelly?
С желе цуккини.
Zucchini jelly.
Вкус такой же, как у бобового желе.
Tastes just like sweet bean jelly.
Рис-тэмпура... Сасими...
Tempura, sashimi, jelly...
Сэндвич с желе и арахисовым маслом.
Peanut butter and jelly sandwich.
Секрет в вазелине, Гастингс.
Petroleum jelly, Hastings.
ћилый маленький животик!
A nice little belly full of jelly!
ћилый маленький животик, это то, чего хотели Ѕог и св € той ¬ ендель!
A nice little belly full of jelly that's what god and the dear holy St. Wendel want!
О, Энди, у меня ноги трясутся.
Oh, Andy, me legs are like jelly sticks.
Агент Купер, специально для Вас я принесла желе,
Agent Cooper, I got a jelly for you specially.
Гасси тушуется рядом с Мэдлин. Но представляешь что с ним будет после того,.. как день за днем, неделю за неделей... они, сидя бок о бок, будут есть сосиски за завтраком.
At the moment, Gussie is a mere jelly when in the presence, but ask yourself how he'll feel in a week, after he and she have been taking sausages out of the same dish day after day at the breakfast sideboard.
Каждый может сделать бутерброды с ореховым маслом и желе, но по закону подлости, бутерброд падает маслом вниз... и вся работа идет на смарку.
Eveyone makes peanut butter and jelly sandwiches, but usually the jelly drips out over the side... and the guy's hands get all sticky.
Но ты делаешь все именно так, как надо.
But your jelly stays right in the middle where it's supposed to.
- А как же пончики с желе?
- Jelly doughnuts?
Она сделала мне сэндвич с арахисовым маслом и желе.
She made me a peanut butter and jelly sandwich.
- я даже никогда не брала уроков.
Big old, fat, juicy roll double - jelly-roll belly.
Этот трус, эта груда жира!
This sanguine coward, this horseback-breaker... this huge hill of jelly!
Мармеладные.
It's a jelly candy.
Но если он что-нибудь на него намажет - тогда, да.
It is if he puts anything on it. Jelly, for example.
Конфетку хочешь?
Jelly bean?
Чуть конфетки не забыл.
I forgot my jelly beans.
- Клара. Это ты приготовила желе? .
Clara, was that your jelly?
Мармеладных мишек за пятьдесят крон, пожалуйста.
Fifty kroners worth of jelly babies, please.
однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде.
"once succeeded in inserting a jelly " down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes.
Надеюсь, эти печенюшки с мармеладом помогут вам скоротать время до возвращения.
I hope these jelly bean cookies will tide you over until you get home.
А потом я научу тебя еще нескольким трюкам этой профессии - приклеиванию купальника к попе, нанесению вазелина на зубы для ослепительной улыбки и древнему искусству хождения на шпильках.
And later, I'll teach you the tricks of the trade- - taping your swimsuit to your butt... petroleum jelly on your teeth for that frictionless smile... and the ancient art of padding.
- Пончики с вареньем.
Jelly donuts.
Хочешь пончик с вареньем? - Буэ.
You want a jelly donut?
Знаете эти венские сосиски, они еще заливаются соусом из виноградного желе и кетчупа?
You know those little Vienna sausage things? And you put'em in grape jelly and ketchup and make a sauce.
Да уж, сироп лучше, чем желе.
Yeah. Syrup is better than jelly.
Арахисовое масло и желе с тостами.
Peanut butter and jelly with the crusts cut off.
Неужели Норвилл бросится вниз на мостовую?
Is Norville really going to jelly up the sidewalk?
Его окружила толпа сюрреалистов с лаком для волос и пенкой.
The surrealist movement have been attacking him with hairspray, bits of jelly.
Они превратятся в желе с дымом.
They turn into jelly with smoke.
Возможно, плазма глазного яблока идет на смазку для ножа.
Maybe eyeball jelly makes good blade wax.
Я шел за тобой по пятам. А отряд смерти?
I mean, I followed your jelly bean trail right here, like a good little chump.
Нежному блюзу я буду подпевать.
♪ When they play the Jelly Roll blues ♪
Ну-ка, Джелли Ролл.
All right, now, Jelly Roll.
Что же ты, Джелли Ролл?
And how'bout you, Jelly Roll?
- Сколько у нас страниц?
Yeah, I got your jelly. How many pages do we have right now, exactly?
Он отвечает : "Ну это когда тебе салат смешивают. В смысле вылизывают очко с желе или сиропом".
" Having your salad tossed means having your asshole eaten out with jelly or syrup.
Желе приобретает форму.
Jelly mold is set.
Ресторан, где подают только арахисовое масло и желе.
A restaurant that serves only peanut butter and jelly.
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
- l want an apple fritter, jelly um, chocolate with sprinkles, and, um, a bear claw too.
Я ещё подумал начать выпуск вермишели из икры, с ананасовым маслом и ванильным желе для детей.
I've got an idea for a caviar-brie swirl and peanut butter and jelly for kids.
На пленке видно, как вы кладете себе в карман противозачаточный гель.
The tapes show you putting contraceptive jelly into your pocket.
- Противозачаточный гель?
- Contraceptive jelly?
Я не пластилин.
- l'm not a jelly!
Ноги подкашиваются,... желудок превратился в желе,... лёгкие уже не те, что раньше,... спина разламывается,... грудина - просто кошмар какой-то,... пупок того гляди развяжется.
My hips do the dips My belly has turned to jelly My chest is not at its best

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]