Jenna translate English
3,403 parallel translation
Дженна, мне жаль.
Jenna, I-I'm sorry.
- Спроси у Дженны.
Ask Jenna.
У меня здоровые моногамные отношения с Дженной.
I'm in a healthy, monogamous relationship with Jenna.
Райан, если уж я могу хранить верность Дженне в эти нелёгкие времена, то думаю, ты тоже сможешь поддержать свою сестру.
If I can remain faithful to Jenna in these trying times, Ryan, then I think you can be there for your sister.
Дело в том, что... Когда мы с Дженной обнимаемся, она просто лежит.
The truth is... when Jenna cuddles me, she just lies there.
Просто изучаю новые способы, как оживить наши отношения с Дженной.
Just exploring new ways to spice up my relationship with Jenna.
Это Дженна.
That was Jenna.
Почему ты прячешься от Дженны?
Why are you hiding from Jenna?
Эй, Дженна!
Hey, Jenna!
Ну извини, но тебе не стоило сдавать меня Дженне.
Well, I'm sorry, but you shouldn't have ditched me with Jenna.
Дженна хочет его на меня нацепить, чтобы знать о каждом моём шаге.
Jenna wants to put it on my body so she can know my every move.
Дженна, подожди.
Jenna, wait.
Помнишь тот ошейник с GPS, что я стащил у Дженны?
Remember that GPS collar I nicked off Jenna?
Дженна, это был несчастный случай.
Jenna, it was an accident.
Я переживаю за Дженну.
Oh, I feel bad for Jenna.
Райан, если ты беспокоишься о Дженне...
Ryan, if you care about Jenna...
А как же Дженна?
What about Jenna?
Дело не в улыбке Дженны.
This isn't about Jenna's smile.
- Давай, сделай это ради Дженны.
Come on, do it for Jenna.
Нафиг Дженну.
Screw Jenna.
- Это Дженна.
- It's Jenna.
Дженна, привет.
Jenna, hi.
Давай, Уилфред, покажем Дженне.
Come on, Wilfred, let's show Jenna.
Но только ради Дженны.
But only for Jenna.
Дженна.
Jenna.
Дженна ещё спит.
Jenna's still asleep.
Дженна уже и так на меня злится.
Jenna's already so mad at me.
Так, мне лучше вернуться, пока не проснулась Дженна.
WILFRED : Well, I'd better get back before Jenna wakes up.
У вас с Дженной был секс.
You and Jenna had sex.
Я свёл вас с Дженной.
I've brought you and Jenna together.
Ладно, ребята, приятно было поболтать.
It's good chatting with you guys. We just need to make sure that he doesn't overexert himself and... wait. JENNA :
Я так и знала, что вы будете вместе.
I knew you two would get together. ( Jenna laughs )
Нет, ты вносишь раздор между собой и Дженной, и если это случится, моя смерть станет бессмысленной.
No, what you're doing is creating a rift between you and Jenna, and if that happens, my death will be meaningless.
Я умираю, вы с Дженной остаётесь навечно вместе, и ничто этого не изменит!
I'm gonna die, you and Jenna are gonna be together forever, and nothing's gonna change that! DREW :
Почему ты не хочешь, чтобы Дженна была счастлива?
You don't want Jenna to be happy?
Это, блин, моя собако-божественная задача!
It's my doggod-damned job! ( Drew and Jenna laugh )
И она невыполнима, если этот жеребец-неандерталец вернётся к Дженне.
And it's not going to be possible if that horse-hung Neanderthal is back in Jenna's life.
У нас с Дженной всё в порядке.
Jenna and I are fine.
Ой, я просто рассказывал Дженне о том, что творится в Шебойгане.
Oh, I was just filling Jenna in on the Sheboygan social scene.
Ну что, уже вроде...
( Jenna and Ryan laugh ) So, it's getting kind of...
О, Боже!
( Jenna screams ) DREW : Oh, God!
Райан, ну неужели по-твоему такой парень, как ты, мог бы заполучить такую девушку, как Дженна, без вмешательства свыше?
Ryan, do you really think a guy like you could get a girl like Jenna without divine intervention?
О, Боже. Что это у вас?
( Jenna and Drew laughing )
Так ты появился, чтобы упиваться счастьем от того, что свёл нас с Дженной?
So, you came to bask in the happiness that you brought me and Jenna?
Я просто... я просто просчитался насчёт Дженны.
I just... I just made a miscalculation with Jenna.
Это Дженна.
It's Jenna.
Она едва могла вымолвить слово, Но Дженна сказала, что её убили.
She could hardly get out the words, but Jenna said she was murdered.
Дженна не придет сюда.
Jenna's not coming here.
Давайте посмотрим правде в глаза. Мы ослепили Дженну, мы убили её подружку.
Let's face it, we blinded Jenna, we killed her girlfriend.
Слышал?
( Jenna laughs ) You hear that?
А Дженне это покажется грандиозным предательством.
And Jenna would see it as a huge act of betrayal.