English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ J ] / Jews

Jews translate English

2,163 parallel translation
Он возвратил произведения искусства, украденные нацистами у евреев.
It recovers stolen works of art to the Jews by the Nazis.
Когда евреи посылали Козла отпущения в пустыню, на него надевали красную ленту.
It's because when the Jews sent the Scapegoat into the desert, it wore a red cloth.
Да, только евреи носители это гена.
Yeah, only jews carry the gene. Oh.
Мы хорошенькая пара евреев.
We're a couple of good-looking jews.
Эта боевая группа убила и сожгла больше 2 800 евреев в гетто Варшавы.
This commando killed and more than 2800 cremation Jews in the Warsaw ghetto.
Нужно 10 иудеев, иначе отрезание кожи с его члена не считается официальным.
You need 10 Jews to watch him lose his dick head or it's not official.
И хотя я сейчас, может, и несчастна, но по крайней мере, я не работаю на евреев.
And though I may be down right now At least I don't work for Jews
Кто-нибудь знает, какой разновидностью торговли в основном занимались немецкие евреи?
Does anyone know what the trades were that the Dutch Jews were mainly involved in?
"Вам не нравятся евреи?"
"Do you dislike Jews?"
Меня усыновили чудесные евреи.
I was adopted by some lovely jews.
Евреи напугаются до усрачки.
It'll scare the shit out of the Jews.
Расскажи нам новости из христианского, мусульманского и иудейского мира.
Tell us, tell us the news! Of Christrians, Muslims and Jews!
Больница была открыта для всех общин... будь вы христианин, еврей, мусульманин или... другой конфессии, вы могли быть как пациентом, так и врачом.
The hospital was open to all communities, so you'd have Christians and Jews and Muslims obviously and maybe other denominations both as patients and also as practitioners.
Новообретенное рвение Павла сосредоточилось на неевреях - язычниках.
Paul's new-found zeal focused on people beyond the Jews - Gentiles.
Восстание евреев против римлян закончилось осадой Иерусалима.
A rebellion of Jews against the Romans ended in a siege of Jerusalem.
Намного позже европейские христиане установят это требование для евреев.
Much later, European Christians would do that to Jews.
Ёто ѕавел проводил в жизнь главную идею - нести христианство не-евре € м, к чему консервативный ѕетр относилс € весьма скептически.
It was Paul who pursued the radical idea of taking Christianity to non-Jews, something the conservative Peter had been very sceptical about.
" спании и ѕортугалии после падени € мусульманской √ ранады в 1492 году.
They were Sephardic Jews who'd been expelled from Spain and Portugal after the fall of Muslim Grahada in 1492.
ћногие евреи, приехав сюда, зан € лись поиском глубин своих традиций, строительством прекрасных синагог.
So for many Jews coming to Amsterdam meant rediscovering the riches of their tradition, building a beautiful synagogue like this.
¬ то врем € и евреи и христиане считали его взгл € ды еретическими и богохульными.
At the time, Jews and Christians alike thought his views blasphemous and heretical.
ќно еще больше дискредитировало моральные ценности христианской церкви и вы € вило дефекты в сложившихс € отношени € х с евре € ми.
It would leave the moral authority of the Christian Church yet further compromised and expose a deep flaw in Christianity's historic relationship with the Jews.
Ёто - кладбище без надгробий, где было похоронено более полутора миллионов человек - пол € ки, румыны, гомосексуалисты, инвалиды... но больша € часть из них была евре € ми.
It's a cemetery of one and a half million people without graves. Poles, Romanies, homosexuals, disabled, but overwhelmingly Jews.
из каждых дес € ти евреев ≈ вропы, семеро исчезли в таких лагер € х.
Seven out of every ten Jews in Europe perished in camps like this.
" акже неправильно утверждать, что евреи умирали из-за расовой дискриминации, а не из-за своего вероисповедани €.
It won't even do to say that Jews died for racial reasons, not because of their religion.
" аких, как миф о том, что евреи € вл € ютс € врагами христианства, ведь именно они расп € ли'риста.
And this myth was that the Jews were the killers of Christ, the enemies of Christian civilisation.
¬ этом понимании, христианство фатально замешано в истреблении евреев.
In that sense, Christianity is implicated, fatally, in the murder of the Jews.
ќн обратилс € к протестантам и православным, а также извинилс € перед евре € ми за почти 2000-летний христианский антисемитизм.
It reached out to Protestants and Orthodox fellow Christians, but it also apologised to Jews for nearly two millennia of Christian anti-Semitism.
Я слышал что Фюрер поручил Вам проводить облавы на оставшихся евреев во Франции. Либо прячущихся, либо скрывающих свою национальность.
I've heard that the Führer has put you in charge of rounding up the Jews left in France who are either hiding or passing for Gentile.
Немцы обшарили мой дом девять месяцев назад в поисках евреев и никого не нашли.
The Germans looked through my house nine months ago for hiding Jews and found nothing.
Я эффективнее в своей охоте на евреев, в отличие от других немецких солдат, потому что я думаю, как еврей, в то время, как все они рассуждают, как немцы.
The feature that makes me such an effective hunter of the Jews is, as opposed to most German soldiers, I can think like a Jew where they can only think like a German.
Что же до евреев и их мнения об особых чертах зверя, то для них венец зла это крыса.
But if one were to determine what attributes the Jews share with a beast, it would be that of the rat.
И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев.
Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews.
Его отряд попал в засаду евреев лейтенанта Рейна.
His squad was ambushed by Lt. Raine's Jews.
Получил за то, что убивал евреев?
Did you get that for killing Jews?
Вы сказали, что Геббельс хочет обставить евреев в их же игре.
You say he wants to take on the Jews at their own game.
И да, некоторые из них были евреями.
And, yes, some of them were Jews.
Индусы и евреи будут друзьями
Jews and Hindus, you be friends
У нацистов были евреи, у Советов - узники Гулага, а мы... Мы истязали больных на этом острове.
The Nazis used the Jews, Soviets used prisoners in their own Gulags, and we, we tested patients on Shutter Island.
Никогда не слышал, что б евреи так на бабло жаловались.
I never heard jews complain so much about making money.
Знаете, евреи были контрабандистами тысячи лет.
You know, jews have been smuggling. For thousands of years.
Хуй знает кто это все такие, но тут полно клёвых евреев, а это хорошо для нас.
I have no idea who the fuck these people are, But they're a lot of cool jews, So it's a good thing for us.
Тут полно клёвых евреев, Сэмми... полно клёвых евреев.
A lot of cool jews here, sammy... a lot of cool jews.
Ультраортодоксальные евреи...
Ultra-orthodox jews...
Я уже говорил, что у меня нет проблем ни с христианами, ни с иудеями.
I have said it before. I have no problem with Christians or the Jews.
Моя кровь вскипает, когда иудеи в Израиле, нападают на наших палестинских братьев.
My blood boils.. .. when Israeli Jews massacre our Palestinian brothers.
А многие верующие люди. Включая мусульман, евреев, индуистов и буддистов.
Most religious people, including Muslims, Jews,
Мои извинения...
The Jews and I have a lot in common.
- Похожи на сердитых евреев.
- Oh, boy. - They look like angry Jews.
Эти шишки для Иисуса. "
This bud's for Jews. "
Ты правильно сделал, что спрятался, они все перерыли в поисках евреев.
You did well to hide. They checked everywhere looking for Jews.
У меня план, да, повесить бомбу на ворона и отправить его в одну из многоэтажек, полную жидов и шлюх.
My plan is, right, to put a bomb on a crow and fly it into one of them towers full of Jews and slags.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]