English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ J ] / Jive

Jive translate English

132 parallel translation
Итак, дамы и господа, притворные ценители кофе, желаю вам доброй ночи и прощаюсь, так как уезжаю сегодня в отпуск.
"And now, ladies and gentlemen, you jive hounds of the java, " I bid you good night and goodbye " as I leave tonight on my vacation.
Встречайте южноамериканский джайв.
Let's go below the border for some South American jive.
Ну, а ты чего хотел от этих пластинок с джайвом?
Well, don't you think I ought to be a little bit with all this jive stuff around here?
Только между нами, я тоже этого не понимаю, но приходится слушать.
"Jive crazy" means that she goes for this stuff.
Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам.
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts.
Ага? болтливый белёк.
Yeah, you jive honky?
Вот ты какой, болтливый белый паренёк!
That's you, jive white boy!
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... "
You go tell Raphael that I ain't taking no jive... "
" что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
" That I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
"я не стану базарить... с диспетчером Вестерн Юнион."
"Ain't taking no jive from no Western Union manager."
Иди, скажи Рафаэлю... что я не стану базарить... с посыльным Вестерн Юнион.
You go tell Raphael that I ain't taking no jive from no Western Union messenger.
- Стюардесса, я понимаю этот диалект.
- Stewardess. I speak jive.
Я не хочу слушать никакого висложопого проповедника... который будет вешать мне про рай и ад. Джейк!
I don't want to listen to no jive-ass preacher talking to me about heaven and hell.
И когда Эйзенхауэр вернется к пастве может быть он станет сильнее, ближе к Духу Святому а не просто обдолбанным нигером.
And when Eisenhower returns to the fold perhaps he'll be a stronger person, closer to the Holy Spirit instead of just a jive-ass nigger.
- Ну чё, круто быть гусем в канун Рождества?
- It ain't cool being no jive turkey so close to Thanksgiving.
- Нет, лучше вместе сыграем.
- No, don't give me that, but jive.
Ага. Твое дело - - вождение, мое - - остальные телодвижения.
You drive and I jive.
А в пьесе будут говорящие роботы?
Are there any jive-talking robots in this play?
ј ты с кем? — мелкими воришками... ѕедиками.
Chain-snatchin', jive-ass, maricón motherfuckers.
Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности!
The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts!
Тот, кто не втыкает в джайв.
Can't collar that jive.
- Джайв?
- Jive?
Его музыка - это дар свыше!
He's just got the greatest solid send of jive.
После определенного времени преисполняешься отвращением к человечеству... потому что у людей нет даже... простого любопытства, узнать, что же находится за всей этой фальшивой чушью.
You just get disgusted after a while with humanity... for not having more, kind of like... intellectual curiosity about what's behind all this jive bullshit.
Что это?
What's this jive?
Эй, Лок. Надеюсь, хоть ты-то не будешь втирать про какие-то козлиные мечты?
Hey, Loc, I hope you ain't sellin'out on me with no jive-ass dream.
Извини, я правда не понимаю всех этих ваших уличных словечек.
Look, I am sorry. I am not up on all this... jive-talkin ´, homeboy lingo.
"Бегите к нам плясать в азарте, сексдесят пять нашему Марти".
"Come one, come all, to jump and jive, Marty Crane's turning'sexty-five."'
Ты, придурок, убери свои сраные руки от меня!
"Get your fucking hands off me, you jive-ass turkey!"
- Это не какой-нибудь вытащенный из задницы инопланетный жаргон!
- He ain't kickin'no jive-ass Alien lingo!
Я не хочу раскрутить тебя на дозу, ниггер.
I ain't trying to jive you, jim.
Он мог бы сделать каверы на все наши синглы, "Jive Bunny", например.
He could do a dub version of all our singles, like Jive Bunny.
Хочешь кое-то сказать?
You want to talk some jive?
Я кое-то скажу.
I'll talk some jive.
Я скажу кое-что такое, чего ты никогда не слышал.
I'll talk some jive like you've never heard.
Пока вас не было, ударники провели пресс-конференцию, во время которой назвали меня полным обманщиком и трусом!
The Trotters held a news conference to announce that I was a jive sucker.
Черный по требованию народа... Марширующий Оркестр Росомах Колледжа Морриса Брауна... вместе с исполняющим джайв артистом, Пити Пабло!
Black by popular demand... the Morris Brown College Marching Wolverine Band... featuring Jive recording artist, Petey Pablo!
Я должен отвести его. - Проваливай! Я должен отвести его.
Jive-ass.
- Только не пытайтесь надуть меня, я не продаюсь.
Hold on. Don't jive me now. I ain't for sale.
Правда? Хорошо!
Don't jive me, man!
- На кантри публика клюнула, да еще как.
They bought that country jive hook, line and sinker.
А Майлз ему отвечает, " Свали, грязный ублюдок.
Miles said, " Get out of my face, you jive motherfucker.
Ты прав, Камерон, мне нужно многому научиться, потому что я ещё не умею подлизываться.
You're right, Cameron. I got a lot to learn'cause I haven't quite learned how to shuck and jive.
Рубишь?
Are you hep to the jive?
Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших...
Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social...
нам нужен вещий, способный заинтересовать младшее поколение, кто-то... клёвый эдакий уличный заводила да, такой... отвязный!
we need someone who can connect with the kids, someone cooler someone street smart someone... jive!
Она одна из цыпочек, которые здесь обитают. Помешана на джайве. Повтори-ка ещё разок.
Oh, she's one of the chicks that hangs around here, she's jive crazy.
Начали!
Let's go, let's hand-jive!
Видел, как я теперь танцую?
Have you seen how I jive?
Ты врешь, парень!
Don't jive me, Milt.
Вот сволочь!
Jive jerk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]