Jumpers translate English
175 parallel translation
Я подумала, сестра, если у неё будут руки, подойдут ли ей обычные свитера и кофточки?
I was thinking, Sister, when she gets her arms, will she be able to put proper jumpers and cardigans over them?
Он на другой шахте, борется с бандитами.
Over at another mine, fighting some claim-jumpers.
Есть отличное место у моста Саусворк, оттуда вечно прыгают.
There's a nice spot there by Southwark Bridge - popular with jumpers.
Я установил джампер.
I've set the jumpers up there.
Положи голубой костюм, рубашки и 2 свитера. В Брюсселе похолодание. - Ты сам соберешь все, что ты хочешь.
A suit, shirts, jumpers..... Bruxelles is a cold place.
Как Вы, захватчики чужих земельных участков, вообще нашли эту шахту?
How'd you claim jumpers ever find this mine?
Beтep пepeмeнилcя, и пoжapный oтpяд...
The wind shifted and the smoke jumpers...
Пoжapныe в бeзoпacнocти.
The jumpers are in the clear.
А это знаменитые "Сбежавшие из тюрьмы"!
And these are the fabulous Bail Jumpers!
- Мы просто прыгали.
- We're just jumpers, here.
Участники прыжков... до генеральной репетиции осталось 12 минут.
Demo jumpers, we've got about a 12-minute call to dress rehearsal. Twelve-minute call.
Пусть бросает, мы на отскоках сыграем.
You guys don't miss open jumpers. And you know who will be there for the rebounds.
Четыре кепки, пять свитеров и три пары брюк!
We've made a healthy profit of four hats, five jumpers and three pairs of trousers!
Он ушел, и теперь его купил гребаный кореец,... который уволил этих парней и нанял... 40 незаконных иммигрантов.
He went under, and now some fucking Korean owns it... who fired these guys and is making a killing... because he hired 40 fucking border jumpers.
Разве ты не знаешь, что незаконно... нанимать гребаных нелегальных иммигрантов, ты, ублюдок?
Don't you know it's illegal... to hire fucking border jumpers, you nip bastard?
У самоубийц, но обычно они падают на тротуар.
On jumpers, but the bodies were usually found on sidewalks.
Медэксперт говорит, все они самоубийцы.
Medical examiner listed them all as jumpers.
Отвечаю... Я люблю свитеры и пироги.
Well, jumpers and... cakes.
Да, два свежих джемпера, две свежих футболки, две шерстяных шапки, порядок?
Yes, two fresh jumpers, two fresh T-shirts, two woolly hats, all right?
Прыжки 300 метров над землей, группами по 12 человек в самолете.
Jumping from 1000 feet AGL, in sticks of 12 jumpers per aircraft.
Ты бы мог связать 3 джемпера из волос в твоих ушах.
You could knit three jumpers with the hair from your ears.
Пиджаки думают, что "прыгунов" толкали,... и толкает их Бульчу.
The suits think all the jumpers have been pushed - And Bulcsú has pushed them.
Ты видел мои свитера?
Have you seen my jumpers?
зудящий порошок в свитерах и наждачная бумага в бандажах.
ltching powder in jumpers and sandpaper in the jockstrap.
А потом мы могли бы использовать джамперов, чтобы переправить остальных.
And then we could use the Puddle Jumpers to ferry the rest of the people.
Я с остальными улечу в последней группе на бортах джамперов.
I and the others will leave with the final groups aboard the Puddle Jumpers.
Нам пора бы направляться к джамперам.
We should think about getting to the Jumpers.
Ну, мы всегда предполагали, что джамперы могли бы использоваться как подводные лодки.
Well, we always theorized that the Jumpers could be utilized as submersibles.
Мы можем распространить щит на два Джампера.
We could extend the shield between the two Jumpers.
Если-если мы сядем на океанское дно, чтобы сохранить энергию двигателей, нужно будет только пройтись между двумя Джамперами.
Yes. If we touch down on the ocean floor to conserve engine power, it should be just a matter of walking between the two Jumpers.
Мы должны поднять джамперы в воздух.
We need to get jumpers in the air.
Кажется, его не интересовали джамперы, за исключением того, который блокировал ему путь в город.
It didn't seem that interested in the jumpers, except for when we were blocking its way to the city.
Джамперы делают так же, когда возвращаются через врата на Атлантис.
That's what Jumpers do when they gate to Atlantis.
Мы используем джампер в режиме невидимости, чтобы разместить их между армадой и Атлантисом.
We'll use jumpers in stealth mode to place them in a pattern between the armada and Atlantis.
Если все пройдет удачно, вы ознакомите их с джамперами, и они станут нашим боевым щитом.
Assuming it takes, you will familiarize them with the jumpers, and they will become our fighter screen.
Это не будет самоубийством, если МакКей и Зеленка найдут способ удаленного управления джамперами.
It won't be a suicide mission if McKay and Zelenka can figure out a way to remote-control the jumpers.
Возможно, используя его снаряды непосредственно на джамперах в качестве двигателя... при увеличении инерционного демпфирования до максимума.
Possibly using the drones on the jumpers themselves as a means of propulsion... while increasing the inertial dampening to maximum.
Мы с грузом идем в отсек джамперов.
We're heading into the bay to load up the jumpers.
Почему джамперы еще не в воздухе?
Why are there no jumpers in the air?
Мы получили снаряды, несколько джамперов ; мне даже девушка досталась.
Got the drones, got a few jumpers, I even got the girl.
Что вы предложили им в обмен на снаряды и джамперы?
What did you offer them in return for the drones and the jumpers?
что не скажешь! ладно. И дай мне чашку воды.
but that's because you haven't seen other jumpers before...
Народу Дженаев нужны лантийские корабли, которые вы называете джамперами.
The Genii people need the Lantian ships you call Jumpers.
Для чего вам джамперы?
What do you want with the Jumpers?
Даже если мы дадим вам джамперы, никто из Дженаев не сможет летать на них.
Even if we give you the Jumpers, none of the Genii will be able to fly them.
Мы не передадим десять наших джамперов Дженаям.
We're not handing 10 of our Jumpers over to the Genii.
Дженаям нужны те джамперы.
The Genii need those Jumpers.
Вы можете отдать им сколько угодно джамперов.
You can deliver all the Jumpers you want.
Я знал, что несколько падл-джамперов помогут вытащить его сюда.
I knew the chance at some Puddle Jumpers would get him here.
Другие джамперы тоже могут быть повреждены.
The other Jumpers might be affected as well.
Дешевые мотели – это первое место, где такие парни, как Вейн, ищут беглых из-под залога людей.
Cheap motels are the first place guys like wayne are gonna look for bail jumpers.