Jv translate English
46 parallel translation
Ётим подонкам нужно преподать урок.
These JV lowlifes need to be taught a lesson.
Мне не придется терять лучшего нападающего.
I won't have to worry about losing our best JV tackle.
Вы недавно проводили отбор в группу поддержки, да?
You recently held auditions for the JV squad.
И она показала ему, почему является звездой в своей футбольной команде.
She showed him why she's the star of her JV soccer team.
Первокурсники, парни-солдатики.. фанаты-спортсмены..
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,
Мне нужна группа контроля населения на JV 766. Немедленно, пожалуйста.
I need a population control team at JV 766 immediately, please.
Я здесь не для того чтобы наказать какого-то начинающего агента, который пытался разрушить мою жизнь из-за небольшой интрижки
I'm not here to punish some JV agent who tried to ruin my life for chasing a little tail.
Хотел спросить, Кэти играет в школьной команде?
WANTEDO THASE K, OF FICEDID KATHY EVER MAKE JV?
Ладно, тогда ты делаешь это, потому что в детстве мы играли в футбол и потому что я три месяца встречался с твоей сестрой.
All right, then you're doing it because we played JV soccer together, because I dated your sister for three months.
Вчера я пошла к компьтерам в библиотеке очень позно вечером чтобы купить моей группе поддержки дешевые билеты одной из этих авиалиний с ужасным условиями безопасности. Знаешь, чтобы во время их полета если самолет разобъется это бы не было большим сюрпризом.
I was headed to the library computers late last night to score my Cheerios some cheap tickets on one of those off-brand airlines with shoddy safety records- - you know, to fly my JV squad, so if the plane did go down,
Сегодня мой первый день как тренера женской команды по баскетболу.
Today's my first day coaching girls'JV basketball.
А школьная девичья команда по баскетболу проиграла все игры в прошлом сезоне.
Well, the jv girls basketball team lost every game last season.
А еще я играл на позиции шорт-стопа в бейсбольной команде в колледже.
I was also short-stop on my JV baseball team.
Я не продвинулась дальше младшей лиги.
I never got past JV, though.
- JV.
Varsity?
Отличный бросок, JV.
Nice work, JV.
Он был моим женихом, а не какой-то девченкой из группы поддержки, играющей в казаки-разбойники.
He was my fiance, not some JV cops-and-robbers play date.
Меня только взяли в бейсбольную команду университета
I just made the JV baseball team.
Помнишь, как играли в младшей лиге?
You remember how we dominated in JV basketball?
Послушай, когда Эм Джи бросил учёбу он потом порвал Джей Ви, по 40 очков за матч.
Look, when MJ got cut from varsity he then tore up JV with a bunch of 40-point games.
И в игре СП футбол, я взял тебя под трибуны, чтобы просто показать, знаешь ты обращала внимание на всех остальных.
And at the JV football game, I took you under the bleachers to show you just to, you know, put your mind at rest.
Сейчас вы на стадии "Мне нравится проводить с тобой время"
Dude you are so JV. [Laughs]
О, смотри! Бриггз был в сборной по плаванию.
Oh, look, Briggs was All-County JV swimming.
О, Бог, быть использованной так заводит... - В этой форме младшей команды колледжа.
Oh, God, you used to be so hot... in that JV uniform.
Я пытаюсь отследить кое-кого по этому номеру с инициалами "Д. В.".
I'm trying to trace someone at this number with the initials'JV'.
Я теперь помощник тренера. Остается только дождаться смерти тренера МакДональда.
I've been promoted to JV coach for next year... so now I'm just waiting for Coach McDonald to die.
Вместе играли в футбол. Учились в школе, были в одной команде.
We played football together- - pee wee, junior high, JV.
Они не знали, что мистер Роуз, к тому же, помогал тренеру молодежной сборной по бейсболу.
They didn't know Mr. Rose also helped coach the JV baseball team.
Тампоны для бывалых, а ты еще новичок.
Tampons are varsity level, and you are still JV.
Нас преследует баскетбольная команда зомби.
The zombie JV basketball team is right behind us.
Познакомься с сутенером Джейком
Meet Jake the JV pimp.
Мы сучки, которые только что прибыли из JV.
We're the bitches that just got bumped up from JV.
♪
JV'
Нет, она второй капитан в этом году, но Зару понизили до бомбардира.
No, she's co-captain this year, but Zahra got demoted to JV.
Устал сидеть в запасе.
Tired of playing JV.
А эта награда - просто фигня.
This bounty is... JV shit.
Почему это похоже, что мы в запасной команде?
Whoa, man. Why does it feel like we're on the JV team all of a sudden?
Да, похоже. Проблема в том, что там нет девушек по имени Вэл или Валери ни в университете, ни в университетской команде.
- Problem is that there are no girls named Val or Valerie on either the JV or varsity soccer teams.
Сковилла по баскетболу.
JV basketball team.
Это помощнички.
It's the JV squad.
Я мог бы быть тренером их бейсбольной команды, помочь им достичь впечатляющих высот пока мы бы растили с тобой троих обычных детей.
I can coach their JV baseball team, help them reach unimpressive heights while raising three unimpressive kids with you.
Вас официально не жестко разыграли главные офисные шутники этого офиса.
You guys are officially the JV main office pranksters.
- Эй, как это?
- Hey, how are we the JV?
Обычно второкурсники играют в юниорской команде.
Usually, sophomores, they only play JV.
Она в институте Пратта.
You played JV baseball.
- Мм-хмм.
- JV.