English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ K ] / Karl

Karl translate English

1,869 parallel translation
Если Карл узнает, он приедет сюда и отрежет твои бутоны под углом в 45 градусов.
If Karl finds out, he's gonna come over here And cut your buds off at a 45 degree angle.
Карл, не надо.
Karl, don't.
Это не шутки, Карл.
This is serious, karl.
Карл, что ты делаешь?
Karl, what are you doing here?
Карл, это отлично.
Karl, that's perfect!
Карл, мы договорились.
- Karl, we agreed.
- Что за жизнь будет с Карлом?
- But what kind of life would I have with karl?
Карл вызывает у меня такую страсть, которую я за собой даже не подозревала.
karl brings out passion in me I never knew I had.
Карлом.
And--and start building a life with this... Karl.
Карл разработал план.
Karl made a plan.
- Нет, Карл.
- No, Karl.
- Я знаю о тебе и Карле.
- I know about you and Karl.
Ты же знаешь, как Карл со мной обошелся.
! You know how Karl treated me.
Сьюзан, я знаю, ты злишься... Но Карл для меня не просто интрижка, и я его не брошу.
Susan, I know you're angry but Karl means more to me than just a fling, and I am not giving him up.
Факты о Карле.
Karl facts.
Карл, скажи Бри, что ты подарил мне на 30-летие.
Karl, tell Bree what you got me for my 30th birthday.
Карл!
Oh, Karl!
Я знаю, каким был Карл, и каким он еще иногда бывает.
I know who Karl was and who he sometimes still is.
Карл Арнольд.
Karl Arnold.
4 года назад Карл Арнольд по кличке Лис убил 8 семей.
4 years ago, Karl Arnold, aka the fox, Killed 8 families.
Почему, Карл?
Why, Karl?
Так зачем ждать целый год, чтобы послать Карлу письмо, хотя они общались все это время?
So why wait a year to send Karl a note, Unless they were communicating the whole time?
Но у Карла большое эго.
But Karl has a big ego.
Привет, Карл.
Hello, Karl.
Карл, похоже, у тебя есть фанат.
Karl, it appears you have a fan.
Это не проблема, Карл.
There's no problem, Karl.
Поклонник Карла не имеет ничего общего с этими убийствами.
Karl's admirer doesn't have anything to do with these killings.
Карл, никогда бы не подумал, что ты можешь быть настолько искренним.
Karl, I never thought that you'd be this honest.
Карл, ты знаешь, почему ты убил те семьи?
Karl, do you know why you killed all those families?
И вот почему, Карл.
And here's why, Karl.
Для Карла - все дело в отце.
For Karl, it's all about the fathers.
Карл, только что ты сказал, что для меня еще ничего не кончено.
Karl, just now you said That this wasn't over for me.
я не думаю.что эту женщину что-то связывает с Карлом.
I don't think this woman has anything to do with Karl.
Газетные статьи, которые он послал Карлу Арнольду.
The newspaper articles he mailed to Karl Arnold.
¬ "ћанифесте коммунистической партии" арл ћаркс и'ридрих Ёнгельс " написали о том, что свобода возможна лишь при отсутствии религии.
In their Communist Manifesto, Karl Marx and Friederich Engels wrote that freedom was only possible if religion was abolished.
- Обо мне написал Карл Мэй?
Did Karl May write me?
Это есть Карл Лагерфельд?
Was it Karl Lagerfeld?
- Привет, Карл.
- Hey, Karl.
Например, я посещаю занятия вместе с лейтенантом СС Карлом Анзонмеером.
For example, the SS general Karl Heinz van Mayer.
Или Карл Маркс?
Or Karl Marx? - No, not them.
Я Карл Маркс!
I'm Karl Marx!
Оно требовало быть Наполеоном и Карлом Марксом.
It did claim to be Napoleon and Karl Marx.
Карл. " От Херрлигкоффера?
Karl. " From Herrligkoffera?
( Гюнтер ) Карл тебя точно уже сейчас ненавидет.
( Guenther ) Karl you just now hate.
( Карл, по рации ) Вы меня слышите?
( Karl, on the radio ) You hear me?
Карл не позволит совершить траверс.
Karl did not allow to make the traverse.
( Карл ) Ну как, ребята?
( Karl ) Well, guys?
Карл умеет разрядить обставновку.
Karl knows how to defuse obstavnovku.
( Райнхольд ) Самобытное мышление у Карла приравнивается к предательству.
( Reinhold ) original thinking of Karl equated to treason.
Для того, чтобы ступить на нее первым, ему нужен Карл.
In order to step on it first, he needs Karl.
( Карл ) Райнхольд.
( Karl ) Reinhold.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]