Kennedys translate English
48 parallel translation
Что в действительности было у Мэрилин Монро с братьями Кеннеди?
What really went on between Marilyn Monroe and the Kennedys?
Вы двое можете забыть про Кеннеди?
Would you two stop with the Kennedys?
Почему все вокруг только и болтают про Кеннеди?
Why does everyone make such a big deal about the Kennedys?
С Кеннеди?
With the Kennedys?
Кое-кто мне сказал, не знаю, верить или нет, но они были уверены, что он Кеннеди.
Someone told me, and I do not believe this, that he was one of the Kennedys
Кеннеди?
The Kennedys?
Кеннеди снова пришли отужинать уже третий раз на этой неделе.
The Kennedys are here again for supper. Third time this week. Do we pick up their tab?
Там в зале 150 человек, половина из них Кенеди, ждут тебя.
Now there are 150 people out there, half of them Kennedys, waiting for you.
- Оба Кеннеди убиты мутантами.
- Both Kennedys murdered by mutants.
- Мерилин Монро, в период до братьев Кеннеди.
Marilyn Monroe, before the Kennedys got to her.
Точь-в-точь как Кеннеди.
Just like the Kennedys.
Кеннеди, Брокманы - это всё наркоденьги.
Kennedys, Brockmans, it's all drug money.
В семействе Кеннеди был такой-же паренек, как ты... им пришлось его усыпить.
I think the Kennedys had a kid like you, and they had it put to sleep.
- Вот кому не повезло, так это Кеннеди.
We're unlucky. Kennedys are unlucky.
Кеннеди.
The Kennedys.
Я ощущаю себя одним из Кеннеди.
I feel like one of the Kennedys.
Это как тот обед с Кеннеди.
It's like dinner with the Kennedys up there.
Я представляю это, как момент когда Бувье и Кеннеди впервые преломили хлеб, в этом было такое же чувство радости и важности.
I imagine that when the Bouviers and the Kennedys first broke bread, there was a similar sense of joy and urgency.
Ты что, серьезно?
Are you kidding? The Kennedys?
Если бы тикены жили как обычные люди Большинство из них были бы живы.
If those Kennedys lived like normal people, most of them would still be alive.
Охренеть, мы что - семья Кеннеди?
- Fresh squeezed. Well, aren't we the fucking Kennedys.
Наверно Кеннеди уже перевернулись в своих могилах.
Oh, God. I hope the Kennedys are rolling over in their graves right now.
А что же все то, что ты говорил мне о Кеннеди?
What about all that stuff you said to me about the Kennedys?
- Dead Kennedys ничего.
Dead Kennedys are okay.
Кеннеди, Бушей, Джона Войта и Анджелину Джоли,
The Kennedys, the Bushes, Jon Voigt and Angelina Jolie,
Они обычно сравнивали меня и братьев, с Кеннеди.
They used to compare me and me brothers to the Kennedys.
Помимо выстрела в голову, Кеннеди неплохо прокатился в Даллас.
Aside from the guy in the book depository, the Kennedys had a lovely trip to Dallas.
Мэрилин Монро убила братьев Кеннеди?
Marilyn Monroe killed the Kennedys?
А ваша семья - одни жулилки
You Kennedys have always been a bit fly.
Так, Гарретт говорит, что твоя семья, как кабельная версия Кеннеди.
So, Garrett says your family's like the cable version of the Kennedys. Huh.
Они прямо как Кеннеди, только задницы толще.
They're like the Kennedys but with bigger asses.
Так, Гарретт говорит, что твоя семья подобна семье Кеннеди.
So, Garrett says your family's like the cable version of the Kennedys.
Видит Бог, я не мог бы любить их больше, но даже Кеннеди не собирались так часто, как эта семья.
God knows I couldn't love them more, but the Kennedys didn't get together as much as this family.
Там столько классных вещей, Зои... роллы из лобстеров, Кеннеди.
There's so much cool stuff up there, Zoey- - lobster rolls, Kennedys.
Как Кеннеди.
Like the Kennedys.
После этого, ты застрянешь в браке с врачом скорой помощи или с одним из этих никому не нужных Кеннеди.
After that, you'll be stuck marrying a primary care physician or one of those off-brand Kennedys.
Рави, дюжина пакетов чипсов когда-нибудь кричала тебе, что знает кто убил Кеннеди?
Ravi, have you ever had a dozen bags of chips shouting, "Who killed the Kennedys" at you?
Не может быть двух Джеки Кеннеди.
There can't be two Jackie Kennedys.
Моя любимая группа - Dead Kennedys.
My favorite band is Dead Kennedys.
Кеннеди оставили Америку беззащитной коммунистическому вторжению.
And the Kennedys have opened up America to Communist infiltration.
Все ценности за которые умирали наши отцы, за которые проливали кровь наши деды, все идеалы за которые борются Сестры Южного Наследия, растоптаны семьей Кеннеди.
The values our fathers died for, our grandfathers bled for, all the ideals the Sisters of Southern Heritage stand for, are being trampled underfoot by the Kennedys.
И теперь Кеннеди...
And now the Kennedys...
Остальные... я позволяю им думать, что вырос где-то среди Кеннеди и всё такое.
Everyone else, I... kind of let them go on thinking I grew up summering with Kennedys, etcetera.
— Ваша семья здесь как семейство Кеннеди. Творите, что хотите.
- Your family are like the fucking Kennedys around here.
Сегодня Кеннеди бы распяли.
Kennedys would have been crucified today.
Будет как с Кеннеди, которые сделали лоботомию бедной девочке *. * речь идет о Розмари Кеннеди.
I mean, it's like the Kennedys.
Мудак.
Bradlee's just sticking up for the Kennedys.
Как Кеннеди или Буши.
Like the Kennedys, or the Bushes.