English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ K ] / Kiseki

Kiseki translate English

9 parallel translation
Ichi okubou no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
Ichi okubou no kimi ni ae ta kiseki nanka mo
{ \ an9 \ bord5 \ be40 \ cHDCDCEF \ 3cH29179D \ 2aHFF } В темноте ночной желания. { \ an9 \ bord5 \ be40 \ cHDCDCEF \ 3cH29179D \ 2aHFF } И все печали { \ an9 \ bord5 \ be40 \ cHDCDCEF \ 3cH29179D \ 2aHFF } остановить бы нам в потоке времени.
500 ) } ochiru ame ni kakenukete kibou oe no kiseki wo sugu undeku 50 ) } kanashimi wa nagareru toki wo tometakutemo
"Путеводная звезда"?
Savior? I'll discover the stars with a compass of miracles Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu Savior?
Чудесным образом в одно мгновение опустилась ночь matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru
♪ My hands still hold onto hope that together we'll manifest ♪
И наше чудо прямо завтра не сказкой станет вдруг, а правдой.
36 ) } Kiseki wa kanau hazu
150 ) } Жизнь у нас лабиринты сложные.
500 ) } We're searching for the true answer 500 ) } because we will explode! 500 ) } give rise to the miracle of running through the rain chasing after hope. 500 ) } bakuhatsu kara 500 ) } kure no hi no mukou ni mieru hikari no kiseki ga
Ashita kako ni natta kyou no ima ga kiseki а сегодня - час чудес.
Ashita kako ni natta kyou no ima ga kiseki
- Моя "Путеводная звезда" - это она.
I'll discover the stars with a compass of miracles Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu - She's my savior. - Hm?
- Как?
I'll discover the stars with a compass of miracles Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]