English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lafite

Lafite translate English

29 parallel translation
10 ящиков "Chateau Lafite", шампанское "Dom Perignon".
10 cases of Château Lafite. Dom Perignon champagne.
- И вот ещё что. Кто просил тебя заказывать ящик "Шато Лафитт-Ротшильда"?
Who told you to order a case of Château Lafite Rothschild?
- Ага. Ну, так что насчёт "Шато Лафитт"?
Now how about that Château Lafite?
Хотел купить моё "Шато Лафитт".
Wanted to buy some of my Château Lafite. Fat chance.
Мы уходим отсюда. - А!
Chateau Lafite!
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
Uh... um... crown roast of lamb with, uh... a bed of wild rice and a 2296 Chateau Lafite RothschiId... at the real Sandrine's.
ћогу покл € стьс €, что оставл € л дл € ью бутылку Ћафит – отшильда 1975 года.
I could've sworn I had a bottle of 1975 Lafite-Rothschild for Q.
- Ваше Лафит 74-го, сэр.
- Ahem. Your'74 Lafite, sir.
Лафит.
It's Lafite.
Chateau Lafite, 1955.
Chateau Lafite, 1955.
Это Шато Лафит-Ротшильд 1982 года.
This is a 1 982 Chateau Lafite-Rothschild.
Шато Марго, Шато Лафит Ротшильд, Пойяк и так далее.
Château Margaux, Château Lafite-Rothschild, etc.
Мне бутылку Шато Лафит Ротшильд 1982 года, пожалуйста.
I'd like a bottle of your 1982 Château Lafite Rothschild, please.
Это был бутыль за штуку баксов. "Lafite Rothschild".
a thousand dollar bottle of Lafite Rothschild.
Официант, ну, тот самый официант, который уронил бутылку "Lafite Rothschild".
The waiter, the waiter who, uh, who dropped that bottle of Lafite Rothschild.
Шате лафит ротшильд 49 го!
Chateau lafite rothschild'49.
А где у нас "Шато Лафит" 62-го?
Somehow is a'62 Chateau Lafite too bad for a party.
Боюсь, я выпил весь лафит.
I'm afraid I drank all the lafite.
У нас в запасе превосходный лафит, и я с удовольствием поднял бы тост за твое здоровье.
We're having a very nice lafite, and I'd like to toast your health.
Они пили Лафите Ротшильд 1964 года с... эм... пиццей.
They drank a 1964 Lafite Rothschild with, uh, pizza.
Итак, мой друг, давай займёмся "охотой на мусор", и дело в Лафит-Ротшильд 1982 года, ожидающем в конце.
So a friend of mine is running a scavenger hunt, and there's a case of Lafite Rothschild 1982 waiting at the end.
Отлично сочетается с "Шато Лафит" 45 года.
Goes great with this'45 Lafite.
тебе бы надо купить ей бокал Шото Лафит 96 года.
you should buy her a nice glass of'96 Chateau Lafite.
И выпили не три, а четыре бутылки Шато Лафит.
And they drink, not three, - but four bottles of Château Lafite. - Uh-oh.
Это всего лишь... Шато Лафит-Ротшильд * 1994-го. ( * - французское винодельческое хозяйство, коммуна Пойяк, регион Бордо )
Oh, this is just a... 1994 Château Lafite Rothschild.
Поллак, Марго, Латур и Лафит.
Pauillac, Margaux, Latour and Lafite.
1959-ый, шато лафит.
- Hmm? - 1959 Château Lafite.
Он клёвый. "Шато Лафит Ротшильд" 86-го года.
'86 Chateau Lafite Rothschild.
Лафит 1918 года.
A 1918 Lafite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]