Largo translate English
156 parallel translation
Поувеличивались, и стоят из себя...
All because they had a go at being largo.
- Но, Мистер Ларго, вся песня состоит из джазовой музыки.
- But Mr. Largo, that's what my county's all about.
Слева - мистер Ларго, мой учитель музыки.
On the left is Mr. Largo, my music teacher.
Мне не нужны оправдания, я должен доставить Тамен Сашар на Ларго V и я должен спешить, потому что он может испортится.
I'm not interested in excuses. I must deliver Tamen Sahsheer to Largo V and I'll need to hurry before it spoils.
Смотри, парень из "Ларго"!
There's that guy from Largo!
Largo, largo!
Largo, largo!
Только что доставили из маленькой кондитерской в Ки Ларго.
Delivered fresh daily from a little bakery down in key largo.
Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго.
We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo.
Ларго.
Largo
Ларго?
Largo?
Беги, Ларго, беги.
Run, Largo, Run
( муж ) Ларго? Ларго? Ларго?
( husband ) Largo Largo Largo
Где Ларго? Где он?
Where to Largo where he
Ларго, поверь мне, мы нарочно тебя не обманывали.
Largo, believe me, we you did not purposely lie
Ларго ; сынок, здесь тебе всегда будут рады.
Largo, sonny, you are always will be happy.
Ларго, но он твои настоящий отец.
Largo, but it is your real father
Привет, Ларго.
Hello, Largo
Ларго!
Largo!
Беги, Ларго, спасайся. ( гудок )
Run, Largo, escape ( beep )
Твой отец умер, Ларго.
Your father died, Largo
( Фредди ) Мне очень жаль, Ларго.
( Freddy ) I am very sorry, Largo
( Ларго ) Ты ничего не понял.
( Largo ) You do not understand
Ты должен кое-что уяснить, Ларго.
You have to understand something, Largo
Ларго
Largo
Мне жаль, Ларго.
I'm sorry, Largo
Для этого банкиры и нужны, Ларго.
To this end, the bankers and the need, Largo
Вы оцените всю иронию ситуации, Ларго.
You will appreciate the whole situation ironic, Largo
Ты Винч, Ларго.
You Winch Largo
Ларго, ставь на будущее.
Largo, becoming in the future
Будь осторожен, Ларго. Спасибо за услугу.
Be careful, Largo Thank you for your service
От тебя зависит, Ларго.
From you depends, Largo
Где Ларго?
Where Largo
Нужно было довериться интуиции, Ларго.
You had to trust intuition, Largo
Ларго Винч - наш единственный шанс выжить.
Largo Winch - our only chance to survive
Ваш Ларго Винчслав недавно сбежал из заключения.
Your Largo Vinchslav recently escaped from conclusion.
Здравствуй, Ларго.
Hello, Largo
Ларго выжил.
Largo survived.
Ларго мне обо всем рассказал.
Largo told me everything
Мои перспективы выглядят не очень радужными и мои контакт с Ларго - единственный козырь, который у меня есть.
My prospects are not very bright and my contact with Largo - only trump card, which I have
Ларго мертв, я сам подстрелил его.
Largo is dead, I did plug it
Разве мог руководить Группой мальчишка, вроде Ларго : авантюрист, разгильдяи?
How could a leader of the boy, like Largo : Adventurer, sloven
Куда делся наш милый Ларго?
Where did he go, our dear Largo
Затем останется лишь дождаться звонка от Ларго.
Then, leaving a very to await a call from Largo
Рад тебя слышать, Ларго.
I am glad to hear you, Largo
И Ларго только что звонил тебе с этого телефона.
And Largo just called you with this phone
За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина.
Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift
Вам известно, что Ларго в международном розыске?
Did you know that Largo in the international search
Узнав, что Ларго торгует наркотиками, мистер Винч решил изменить завещание.
Learning that Largo selling drugs, Mr. Winch has decided to change the will
Опоздал, Ларго. Нет пока что.
Late, Largo None yet
Пробка огромная.
Traffic was tied up at Largo Argentina.
Терпение, мой друг.
Varadero and Cayo Largo beaches. It's more.