English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Let ' s go

Let ' s go translate English

57,482 parallel translation
Собрались и пошли!
Pick it up. Let's go!
Идём.
Let's go.
Пошли, парни.
Let's go, lads.
Поехали.
Let's go.
За дело!
Let's go!
Пойдём в воду, пап.
‐ Oh. ‐ Let's go in the water, Daddy.
— Ну же, идём!
‐ Come on, let's go!
Пойдём в воду!
Come on, let's go in the water!
Дaвaйтe вepнeмcя нaзaд.
Let's go back.
И нaчнeм вce cнaчaлa.
And let's go back to the beginning.
Bпepeд, идeм.
Come on, let's go.
Идeм!
Let's go!
Идeм.
Let's go.
- Идeм.
- Let's go.
Bпepeд.
Let's go.
Ты идешь?
Let's go.
( Ханна ) Ладно, идем спать.
Come on, let's go to bed.
( Далтон ) Поехали! ( Лукас ) Бляха!
Let's go.
Лучше пойдем за сыром.
Let's go buy some cheese.
Прошу, пусти.
Please, let's go.
Так, пошли, милая.
Okay, let's go, sweetie.
— Идем.
- Let's go.
Мы уже близко к цели, так что пройдемся по плану еще раз, чтобы избежать ошибок.
We're approaching the target, so let's go over everything so there's no mistakes.
Поехали с ним побеседуем.
Let's say we go chat him up.
Давайте... зайдём внутрь.
Let's... Let's go inside.
Пойдём.
Let's go.
Хорошо.
Let's go again. Okay.
Пошли.
Let's go.
Идем.
Let's go.
Поехали!
Let's go!
Поищем президента Колдуэлла.
Absolutely. Let's go get President Caldwell, please.
Поехали домой.
Let's go home.
Идем, суперзвезда.
Let's go, superstar.
Давай куда-нибудь поедем и посмотрим это.
Hey. Hey, look, let's go somewhere private and look at this.
Пошли.
Good, let's go.
Итак, все по местам.
All right, come on, the rest of you, let's go.
Я... У неё нет телефона.
If it's a long story, then let's go see her.
Вперед.
Let's go.
Проходим.
Come on, let's go. Move it.
Давай повторим десять качеств.
Let's go through the ten qualities.
По местам, живо.
Take your stations. Let's go.
- Пошли, пошли, пошли.
- Let's go. Let's go.
- Ты вперёд.
Let's go. - Lead the way.
Пошли!
Let's go...
Насчет детей я все понимаю. Но, может быть... Может лучше было бы тебе успокоиться.
I understand about the kids, but maybe... maybe it's best for all of you just to... let him go.
Ваш ответ неправильный, мистер Локхарт.
Mr. Lockhart, man, bad move. Let's go.
Давай.
Let's go.
Нужно уходить.
Let's go.
Идем, Сандра.
Let's go, Sandra.
Нет, не идем Сандра.
Let's not go, Sandra.
Лив, поехали.
Okay, let's go.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]