English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lightning

Lightning translate English

2,036 parallel translation
- Молния МакКуин!
Number 95, Lightning McQueen!
Благодарить скорее должен я, Молния.
Oh, the pleasure is all ours, Lightning.
И не забывай о Молнии МакКуине.
And don't forget Lightning McQueen.
Молния МакКуин вырывается вперед.
Lightning McQueen is the first to take advantage.
Стартуешь, ждешь пока Молния МакКуин выдохнется, обгоняешь и выигрываешь.
You start the race, wait for Lightning McQueen to choke, pass him, then win.
Молния МакКуин проиграл в первом заезде Всемирного Гран-при Франческо Бернулли.
Lightning McQueen loses in the last lap to Francesco Bernoulli in the first race of the World Grand Prix.
Молния МакКуин прошляпил свою победу.
Lightning McQueen blew this race.
Я каждой обзавёлся, когда со мной рядом был мой друг - Молния МакКуин.
I come by each one of'em with my best friend, Lightning McQueen.
Увидим ли мы сегодня настоящего МакКуина?
Will the real Lightning McQueen show up today?
( итал. ) На второй позиции, под номером 95, Молния МакКуино!
In secondo position, numero 95, Lightning-a McQueen-a!
Какое поразительное заявление от Молнии МакКуина.
So a surprising revelation from Lightning McQueen.
... Убить!
-.. Till Lightning McQueen is dead.
Молния МакКуин должен умереть!
Lightning McQueen must be killed!
Молния МакКуин!
Lightning McQueen!
Профессор Ц хотел, чтобы вы были в передних рядах, смотрящих на смерть МакКуина.
Professor Z wanted you to have a front-row seat, for the death of Lightning McQueen.
- Молния МакКуин гонится за ним!
- Lightning McQueen is chasing him!
А МакКуин уносится вперед, прицепившись к тягачу на реактивной тяге!
And Lightning McQueen just blasted away, hooked to the now rocket-propelled tow truck.
- Это Молния МакКуин!
- It's Lightning McQueen!
Молния МакКуин - счастливейший автомобиль на свете.
Lightning McQueen is the luckiest car in the world.
Вперед, Молния!
Go, Lightning!
- Вперед, Молния, вперед!
- Go, Lightning, go!
А потом уже с ними все уладить
Half that was a flash of lightning.
Ливневые дожди и грозы продолжатся в течение выходных.
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week.
- Гром и молния.
- Thunder and lightning!
Надеюсь, Бог хорошо управляется с молниями,..
- Well, I hope God's a good shot with those lightning bolts, or one of us is gonna get wrongfully struck.
- Барсучки. - Шаромолния.
- Mystic Lightning!
Какая "Шаромолния"?
What? No, not Mystic Lightning.
- А можно мы будем Шаромол..
Hey, can we be Mystic Lightning?
- Какая в жопу шаромолния, кретин.
No, you can't be fucking Mystic Lightning, you muppet.
- Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Мы называем его "последний раунд".
We usually call it the lightning round.
Другой способ был бы быстрым, стремительным или, как мне нравится говорить, скорым, как молния.
Another way would be, expeditious, swift or my personal favorite, greased lightning.
- Молния?
- A lightning bolt? - Eighteen.
Это молния, дающая сверхсилу.
It's a lightning bolt! With extra powers!
Операция "Молния Праведного Ковбоя" началась.
Operation Righteous Cowboy Lightning is a go.
И я звоню по поводу операции "Молния праведного ковбоя".
And I'm calling about Operation Righteous Cowboy Lightning.
Ох, черт бы побрал мои навыки спецборьбы крав-мага и мои молниеносные рефлексы!
Oh, damn my krav maga training and lightning reflexes!
То есть любой, кто дважды попадет под молнию и выживет, должен иметь какую-то надежду, верно?
I mean, anybody who gets struck by lightning twice and survived has to have a perspective on hope, right?
Послушай, если в Дану Грей дважды била молния, как ты думаешь, может ли это объяснить то, почему она столь заряжена?
Look, if Dana Gray was hit by lightning twice, do you think that would help to explain why she's so overly electromagnetic?
Из-за нескольких ударов молний ионы могли повлиять на зарядность её молекул.
The ions due to the multiple lightning strikes could cause her molecules to be supercharged.
Мы находимся под огромным громоотводом.
We're standing underneath a giant lightning rod.
Это не пожар, а буря с молниями небывалой силы.
Not a fire. It's a freak lightning storm.
Внезапно возникшая серия молний без дождя рядом с Вустером.
A spontaneous dry lightning storm just outside Worcester.
Вас только что дважды ударило молнией.
You just got struck by lightning twice.
Мэрия приказала оцепить все грозовые зоны.
Mayor's office has us setting up safety zones at locations of all the lightning storms.
Вспышки появляются из воздуха. В музее?
Lightning coming out of thin air.
Давайте отметим все места, где молния ударила более одного раза.
Excellent. Let's mark all the spots where lightning has struck more than once.
Потому что молния не ударит дважды?
Because lightning shouldn't strike twice?
Как мы знаем, молния может и ударяет дважды при благоприятных условиях.
As we know, lightning can and does strike twice, given the right conditions.
Закоротило от молнии.
It was short circuited by the lightning.
К тому же, мы бы работали в одном здании, не пришлось бы спешить, чтобы увидеться в обед.
Plus, we'd be working in the same building... no more lightning-round catch-up sessions.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]