English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Liked

Liked translate English

12,195 parallel translation
Я подошла после твоего выступления, представилась, и я сказала, что мне действительно понравилась ваша музыка, и ты был очень милым.
I went up after your set, introduced myself, and, uh, said I really liked your music, and you were real nice.
Ну, я думал, что на прошлой неделе это понравилось тебе больше чем
Well, I thought last week you liked it better than the " Rayna Jaymes :
Я ей сказал, что мне нравится, но...
I told her I liked it, but...
Моя работа - обеспечить нам безопасность, а не стать любимчиком.
My job is to keep us safe, not to be liked.
- Тебе понравилось?
- Oh, you liked it?
- Я думала, он тебе нравился.
- But I thought you liked him.
Нет, мне там понравилось.
- No, I liked things about it. - Okay.
- Понтово.
Yeah, I feel like everybody really, uh... uh, liked you. - Oh, fancy.
Если бы я тебе нравилась, ты был бы рад тому, что я делаю. - Без разницы.
Everything that I'm doing right now, if you liked me, you would be so into it.
Мне нравилась "страсть".
I liked "passion."
- Ты сказал, тебе нравится квартира.
I thought you said you liked my apartment.
Он мне сразу же понравился.
Liked him right away.
Я рада что тебе понравилась песня.
I'm glad you liked the song.
Мне она очень очень очень по...
I liked it very, very, very m...
Ну и дела! Вот такую Америку я любил! До того, как мы высадились на Луну и поняли, что там нечего делать.
It's America the way I liked it, before we went to the moon and discovered how boring it was.
Мне нравилась твоя мама слишком сильно.
I liked your mom a lot.
Скажу честно, они мне нравятся.
I won't lie. I liked it.
Откуда вы знаете, что мне нравится негрони?
How the fuck did you know I liked Negronis?
Говорила, что там очень красиво.
She said she liked the view of the canal.
Мне нравилось заниматься другими вещами.
I liked other things better, I guess.
Когда я преподавал, мне нравилось рассказывать историю о Тантале.
When I was teaching, I liked to tell the story of Tantalus.
Они были талантливы, и нравились мне.
They were talented, and I kind of liked them!
– Мне она нравилась.
- I liked her.
Думаешь доктору Гарнеру не хотелось бы иметь выбор?
Don't you think Dr. Garner would have liked to have had a choice?
яили любой девчонке, которой нравилась ЛЮси, и её дочь, и которая любит цветы.
Or any of the other girls who knew Lucy and the name of her baby and liked to pick flowers.
Я была довольна статьей, но понравится ли остальным?
I liked it, but would anyone else?
Мне всегда это в тебе нравилось.
Always liked that about you.
Ему никогда не нравился Фил.
He never liked Phil.
Мне нравился Джейми.
I liked Jamie.
Она мне нравилась.
I liked it.
Моему отцу очень нравился Фрэнсис.
My father really liked Francis.
Я не думала, что тебе здесь так понравилось.
I didn't realize you liked Wycoff so much.
Он был всеми любимым учителем... Но он бросил ее и их 18-месячную дочку в июле.
He was a teacher... well-liked, but he walked out on her and their 18-month-old daughter in July.
Похоже, его в целом любили, насколько мне удалось понять.
Erm... seems to have been pretty well liked, so far as I could make out.
На работе его любили.
Well-liked at his work.
Мои родители держали одного-двух детёнышей, когда мы были маленькими.
My parents liked to keep one or two cubs about the place when we were young.
Видите ли, граф любит охотиться.
You see, the Earl liked to hunt.
И ей понравилось?
And she liked them?
Тебе понравилось?
- Really? You liked it?
Все мужчины, с которыми я росла, любили поэзию.
All the men I grew up with liked poetry.
Я думал, британцам нравится морской воздух.
I thought you Brits liked the salt air.
Употреблял наркотики.
I liked drugs.
Пользовался девушками.
I liked girls.
И, думаю, тебе понравилось.
And I think you liked it.
А ещё она всегда говорила так, будто она здесь самая умная.
And she also liked to talk like she was the smartest person in the room.
Я думал ( а ) тебе это понравилось.
I thought you liked this.
Да, мне нравилось, когда мы это писали Но не очень когда я прочитал ( а ) это.
Yeah, I-I liked it when we wrote it but not so much when I read it.
Похоже наш мистер Вулзи любил подслушивать.
Seems our Mr Wolsey liked to eavesdrop.
Ты бы понравился моему брату.
My brother would have liked you.
Томми бы понравилось.
Tommy would have liked it.
ЛEКАPCTBO Я знaлa, чтo вaм нpaвятcя зaгaдки.
I knew you liked puzzles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]