English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Likes

Likes translate English

12,053 parallel translation
Если кто-то тут так любит исправление ошибок,
Well, for someone who likes corrections so much,
Джервис его постоянно куда-то водит, и Хэннибалу нравится его пиарщица.
Jackie Jervis took him out again Tuesday night. Hannibal likes his PR gal.
- Наша искра любит притвориться скромницей.
Sweet Catch Me likes to play shy, but it's just an act.
- Элвис? Покажи Ричи тот прием.
Usually Elvis likes to stay out of the paper pushing.
Я знаю, что она любит читать.
I know she likes to read.
Ему нравится её компания.
He likes her company.
А это нравится не всем.
And not everybody likes them.
Меня коробит работать на этих сволочей, но я нравлюсь Снайдеру, и я учусь тому, что нам пригодится.
Look, it's killing me working for these bastards, but Snyder likes me, and I'm learning things- - things that can help us.
Из задницы в рот, нравится ей или нет.
♪ Dramatic music ♪ Ass-to-mouth, whether she likes it or not.
Он любит принимать участие в политике.
He likes to keep things diverse politically.
Я не оставлю ее или кого-либо еще с подобными Уитни Фрост.
I wouldn't abandon her or anyone else to the likes of Whitney Frost.
Ты ей нравишься.
She likes you.
Ему нравится быть боссом.
He likes being the boss.
Ну. Башмак оказался сущим наказанием. Хотя моей рыбке Саманте он нравится.
Well, Boots is turning out to be quite the handful, although my fish Samantha likes him.
Хорошо, Кристал.
- She likes'em cold.
Если Луи нравится, то и ей понравится.
If Louis likes it, then she'll love it.
Я из тех, кому нравится позволять людям быть такими, какие они есть.
I'm someone who likes to let people be who they are, right?
Я ему нравлюсь.
He likes me.
- Да, я ему нравлюсь, он мне нет.
- Yeah. He likes me, I don't like him.
Не понимаю, почему она ему нравится.
I don't even know why he likes it.
Я знаю, что ей нравится быть актрисой, но пусть она не перестает петь.
I know she likes acting, but she better not give up music.
Oн любит cкaзки o пpивидeнияx.
He likes ghost stories.
ачжосси меня любит.
There's no way this would happen. Mister likes me so much.
Фрэнки, я не могу поверить, что ты вообще кому-то нравишься.
Frankly, I can't believe anyone likes you.
Он любит евреев.
He likes Jews.
Видимо, кто-то на небесах меня очень любит.
I guess somebody up there likes me. Do you like him?
Если ей нравится, даже если нет. Но если ей нравится, то это будет реально хорошим сюрпризом.
Either she likes it or she doesn't, but if she likes it, it'd be a really nice surprise.
Она просто любит веселиться, а ты выглядела довольно грустно.
She just likes having fun, and you look pretty miserable.
Мсье Льюису очень нравится рассказывать такие истории.
Mr. Lewis likes to tell these stories very much.
Никому не понравится, когда его называют жадным козлом, даже тебе.
Nobody likes being called a greedy asshole,
За место, где все нелюди смогут жить в мире и не беспокоиться о людях подобных Коулсону.
To a place where all inhumans can live peacefully and not have to worry about the likes of Coulson.
Декану Штрауссу действительно нравятся твои статьи, и ты точно знаешь, что говорить на собеседовании.
Dean Strauss already likes your writing, and you know exactly what to say in the interview.
Никому не нравится этот роман.
Nobody likes "Finnegans Wake."
Щас же утро. Она между сменой коктейлей любит смотреть, как люди покупают дешевую бижутерию.
It's morning ; she likes to watch people order bad jewelry while she works through the shakes.
Мой поставщик следит за этой операцией и всем доволен.
My supplier's got eyes on this operation, and he likes what he sees.
Она любит деньги.
She likes paychecks.
Ты нравишься Дариусу.
Darius likes you.
Это история, которую Бренди любит рассказывать.
Apparently, that is the story that Brandi likes to tell.
И в конце сезона я увезу тебя отсюда, нравится это Куинн или нет.
I am taking you out of here at the end of the season whether Quinn likes it or not.
К тому же, она и правда нравится моему парню.
And besides, my boyfriend really likes her.
Ты ему нравишься, Шанталь.
He likes you, Chantal.
Он едет в поместье, и любит писать обо всём с его супер-пупер часов.
He's pulling up to the mansion, and he likes to text me about everything, from his, like, fancy, little watch-phone thing.
Вам просто повезло, что Минобороны любит хранить молчание о всяких инцидентах.
Look, you're just lucky that the Department of Defense likes to keep incidents like this under wraps.
Эзре нравятся маленькие девушки.Возьми себя в руки.
Ezra likes small women. Get a grip.
Ей нравится особое отношение.
She likes to be treated special.
Ну я ему нравлюсь, это можно использовать.
So he likes me, we can use that.
Может быть ей просто нравится убивать.
Maybe it just likes to kill.
Мой сын любит оставлять... удивительно долгие и невероятно запутанные послания.
My son likes to leave... incredibly long and incredibly confusing messages.
Да, он ей нравится
Yeah, she likes him like that.
" Потому что он очень любит чинить вещи.
'Cause he just really likes to fix things.
Кеннет любит выпить.
Well, Kenneth likes to drink.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]