English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Limo

Limo translate English

1,024 parallel translation
А я пойду заниматься сексом с молоденькой красоткой в моем лимузине и пока я буду им заниматься я буду думать только об одном :
I'll be sending you a thought today... as I lie in the back of my stretch limo... having sex with the teenager of my choice. And that thought will be...
А ты сбросил его машину с утеса и въехал на автобусе в его дом?
Yet you ran his limo off a cliff and drove a bus through his front door?
Возьму в прокат лимузин!
I'll rent a limo!
Где этот чертов лимузин?
Where's the fucking limo?
Лимузин выехал.
A limo is coming.
Я хотел бы лимузин, 8 : 00.
I would like a limo, 8 : 00.
Я хочу знать, кто оплатит мой лимузин?
I want to know who'll pay for my limo?
Продайте мой лимузин.
Sell my limo.
Верните им лимузин.
Give them the limo back.
Президент за тобой лимузин прислал.
The President sent his limo for you.
Это мой лимузин?
My limo?
Да нет! Это не ваш лимузин!
No, not your limo.
Может, миссис Кейс, оставит лимузин.
Maybe Mrs. Keyes will keep the limo.
- Может, сразу лимузин наймем?
Why can't we rent a limo?
Иногда когда я смотрю ТВ, Я представляю себя звездой, у меня своя программа, меня показывают в новостях, как я выхожу из лимузина,
Sometimes when I watch TV I stop being myself, I'm a star, Ihave my own talk show, Or I'm on the news getting out of a limo,
Спускайся к лимузину.
Get down to the limo!
O, кстати, мистер Тестиков помните, на днях, мы ехали в лимузине и мой органайзер начал пищать и вы выкинули его в окно?
Oh, by the way, Mr. Testikov do you remember the other day when we were in the limo and my organizer started making noise, and you threw it out the window?
Угонишь " "мерс" " президента?
You gonna steal the president's limo?
Так и заполучу " "мерс" ".
That'II get me a limo of my own.
Мы должны есть.
- A limo.
Разве мы приехали не на лимузине?
Didn't we arrive in a limo?
В твоём лимузине, Болетте.
Into your limo, Bolette.
Я проверил все службы по найму машин в окрестностях.
I checked every cab and limo service in the area.
И чтобы машину не засекли.
- Make sure no one sees the limo.
Почему тогда не в лимузине?
Why didn't they drown him in his limo?
Этот лимузин выглядит точно также как и американский.
That limo looks just like the U.S.'s.
Или, например, в парк аттракционов. или хожу по ресторанам время от времени... Или, может быть, иду на концерт, если, например, я знаю, что кто-нибудь достал билеты на хорошие места и взял напрокат лимузин.
Go to the movies... or, like, a theme park... or out for a really fancy meal now and then... or maybe go to a concert, if, like, I know somebody's got good seats and is renting a limo and stuff.
И водителю лимузина, и священнику, а ведь он может и проклясть покойника, навечно.
Or the limo driver, or the priest, and he can get the dead guy damned for all eternity.
ѕожалуйста, срочно св € житесь с нами, и € вышлю за вами лимузин.
Please do call us as soon as you get in and I'll send the limo.
ѕолезай в лимузин, сука. Ѕез разговоров!
Get in the limo, you son of a bitch!
Это тебе не лимузин, Карл.
This isn't a limo, Carl.
Ты решил взять лимузин просто чтобы прокатиться?
You just decided to take the limo out for a joyride?
В шикарном лимузине с номерами Махони?
In a stretch limo with Mahoney tags?
Лимузин NBC у подъезда.
NBC limo is downstairs.
Я не могу позвонить из лимузина.
Well, I can't call from the limo.
"Ты знаешь что в лимузине есть телефон"
"You know the limo has a phone?"
Всё готово. Глюкман составил нам документы, а мой дядя Гас одолжил мне лимузин. Отлично.
Gluckman got us the licenses and my Uncle Gus lent me a limo.
Что она делает в этом лимузине?
What is she doing in that limo?
Кстати, у меня есть лишний билетик и лимузин, если конечно это вас интересует.
I've got an extra ticket and a limo if you'd be interested.
Президентский номер бесплатно. Естественно, лимузин тоже.
The Presidential Suite is free of charge, as is the limo, or " getaway car...
Это - шампанское, это - лимузин, а это - то, что мы будем обмывать.
This is champagne, that is a limo and this is what we're celebrating.
Что ж, ты только не ожидай что Оз оплатит вам лимузин!
Well, just don't expect Oz to pay for the limo!
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
Just hammer out the details with my agent, and make sure there's a limo at my house. Last time I did one of these gigs, they shoved me in the back of a Toyota.
Эй, а где мой лимузин?
Hey! Where's my limo?
Хуй я еще буду в Париже лимузин брать.
Last time I take a limo in Paris.
Лимузин уже ждет.
Limo's out front.
Залезай ко мне в лимузин, и все обсудим.
Just come in the limo and talk to me for a minute.
¬ ключа € все, от цветов до лимузина?
For everything from the flowers to the honeymoon limo- -
Спасибо, папа!
I'm a limo driver!
- Ты водитель лимузина.
- You're a limo driver.
- Что же это за служба такая?
What kind of limo service is that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]