List translate English
17,728 parallel translation
Джей собери в список всех, кто подписался на эту промоакцию.
Jay, put together a list of everybody who signed up on the heels of Punch's promotion.
Карлсоны привели всех из этого списка, а эти люди, в свою очередь, разводили других.
The Carlsons signed up everyone on that list, and then those people, they turn around and sell to the other suckers.
Сэр, у меня в магазине есть список клиентов... Которые готовы заплатить большие суммы за американский антиквариат.
Sir, I have a list in my shop of buyers willing to pay vast sums for old-time Americana.
Тебе всего-то нужно внести себя в список.
Hey, all you got to do is sign your name to the list.
Список.
The sign-up list.
- Да, у неё есть список лучших кандидатов на замену для Бодена.
- Yeah, she's been keeping a list of CFD's best floaters for Boden.
- в листе ожидания?
- on the wait list?
Хорошо... и так, чтобы покинуть лист ожидания, тебе очень нужен некий дополнительный материал, который поможет донести то, что ты не вкпючил в свое основное эссе.
Okay... so, to get off a college wait list, you really want your supplemental materials to communicate something that you didn't put in your actual essay.
Монти знает адвоката, который специализируется на том, что помогает людям "выйти" из списка. и это его ставка со скидкой.
Monte knows this attorney who specializes in helping people get off the list, and that's the discount rate.
Если он сможет сделать так, чтобы запись Гейба убрали, будто его никогда не было в списке, тогда мы не сделали ничего неправильного.
Well, if he can get Gabe's record expunged, it's like he was never on the list and then we did nothing wrong.
Вы можете гарантировать, что я буду вычеркнут из этой базы данных?
Can you guarantee you can get me off the list?
Сначала он сказал : "Нет", но после того, как поговорил с Хесусом, он передумал, и думаю, состав суда и Эллен Вилкинс поддержат удаление Гейба из списка.
At first he said no, but after he talked to Jesus, he changed his mind, and I guess the ADA, Ellen Wilkins, is supportive of Gabe getting off the list.
И я почувствовала себя виновной в том, что Гейб был в списке все эти годы.
And I feel guilty about Gabe being on the list all these years.
Я больше не в списке.
I'm off the list.
И этот новый парень хочет полный список всех наших активов и долгов, что включает в себя и дом, потому что я являюсь созаемщиком по кредиту, так что он, скорее всего, просто переусердствовал, вот и все.
And this new guy, he wants a complete list of all of our assets and our obligations and that includes the house, because I'm co-borrower on the loan, so he's probably just being overly thorough, that's all.
Зачем ему причислять дом к своим активам?
Why would he list our house as an asset?
Твоего имени нет в списке учеников, которые сдавали экзамен.
Your name's not on the list of students who took the SATs.
У него немалый список.
But it does make the short list.
Если такой лист вообще существует.
Sarah is not on your list of sins, if that sort of thing even exists.
Поэтому можешь вычеркнуть его из списка своих дел.
So you can check that off your to-do list.
Это список покупок от Рэндалла.
That's a shopping list from Randall.
Босс, получается это список целей?
Boss, this is a hit list?
Тот список целей Скотта?
That's Scott's hit list?
Список неполон.
List is incomplete.
Список людей, которым можно доверять, только что стал короче.
The list of people to trust just got shorter.
Это список самых лучших акушеров, которых я знаю.
This is a list of the very, very, very best O.B.s that I know.
Это список экстренных операций, проведённых докторами Робинс и Торрес за последние 6 месяцев.
This is a list of emergency procedures performed by Dr. Robbins and Dr. Torres for the past six months.
Люци, ты понимаешь, что он был последним в нашем списке?
Luci, do you realize he's the last one on our list?
Ты уже закончил со своим списком возможных кандидатов в вице-президенты?
Did you, uh, come up with your short list of, uh, possible Vice Presidential candidates?
Ты нашел список гостей?
Have you tracked down the guest list?
Это он обновил список гостей.
He's the one who updated the guest list with the caterer.
То есть, ты весь день пропалывал список старых подозреваемых.
So you spent the day crossing old fogies off the list.
Когда действия полицейского Пеннебейкера показались мне необъяснимыми, я предложил сверить его IP-адрес с нашим списком.
When Officer Pennebaker's actions seemed impossible to explain, I suggested his I.P. address be checked against our list.
У следующего убийцы просто-напросто целей будет больше.
The next killer would simply have more targets on his list.
Я попала в список декана.
I made the dean's list.
Список декана это потрясающе.
The dean's list is a big deal.
Я прогнала его по базе всех известных преступников в радиусе полутора километров от винного магазина.
Well, I ran a list of every known felon within a mile radius of our liquor store.
Умно, конечно, но и рискованно, потому что теперь у нас есть список всех тех, кому ты продал наркотики.
Well, it is smart, but it's also very risky because, you see, now we have a list of everybody that you sold drugs to.
Эй, что-то еще осталось в твоем списке для вечеринки?
Hey, anything left on your list for the party?
В прошлом году сценарий был в чёрном списке.
This was on the black list last year.
♪ У меня есть списочек У меня есть списочек
♪ I've got a little list I've got a little list
♪ Он внёс их в этот список Он внёс их в этот список
♪ He's got them on the list He's got them on the list
чтобы ты составил список всех закусочных в Оквуде. что мы идем за ней.
Matt, I need you to pull up a list of all the diners in Oakwood. - Why? - Because Sybil's at one of them, and she has no idea that we're onto her.
Если это твой рождественский список, то тебе нужно поторопится.
If that's your Christmas list, then you better get cracking.
К несчастью, это не такой список.
Sadly, it's not that kind of list.
Разнорасовая гей-парочка средних лет — не мечта каждого ребенка.
A bi-racial middle-aged gay couple is not on every kid's wish list.
Мне нужен список тех, кто это видео просматривал.
I'll need a list of everyone who saw the videos.
Дэн не из тех, с кем я хочу выпить.
Dan is not on my list of drinking buddies.
Это место в моем списке мест, которые я должна посетить, с тех пор, как я переехала сюда.
Mm-hmm. It's been on my list of places to check out since I moved here.
То есть вы, некогда звезда, теперь цепной пёс Мафии?
So you, former A-list, B-list actor, you're now breaking legs for the Mob?
- Кто-нибудь видел стрелка? - Мы до сих просматриваем список гостей, но пока никто.
- Ah, we're still combing through the guest list, but so far, no.