Lolly translate English
132 parallel translation
♪ Так что, считай свои денежки, набивай карманы, ( В кадре : Ты нужен своей стране )
♪ So count up your lolly, feather your nest
♪ Так что, считай свои денежки, набивай карманы,
♪ So count up your lolly, feather your nest
Вы думаете, вы сможете найти лолли?
Do you think you can you raise the lolly?
Лолли?
The lolly?
- Прошу на борт, Лолли.
- Please aboard Lolly.
- Что, Лолли?
- What, Lolly?
- Папа, я думаю, что Лолли чего-то боится.
- Dad, I think something Lolly afraid.
- Папа, я думаю, что Лолли очень страшно.
- Dad, I think Lolly very scary.
- Тихо, Лолли.
- Quiet, Lolly.
Лолли, молчи!
Lolly, shut up!
- Пойдем, Лолли.
- Come on, Lolly.
- Лолли, беги!
- Lolly, run!
Лолли!
Lolly!
- Лолли!
- Lolly!
Лолли, Лолли!
Lolly, Lolly!
А я ведь думал, что ты умерла, Лолли...
And I'm thinking that you're dead, Lolly...
- Ешь это, Лолли.
- Eat it, Lolly.
Давай, Лолли, ешь!
Come on, Lolly, eat!
Пойдем, Лолли, пойдем!
Come on, Lolly, let's go!
Лолли, назад!
Lolly, get back!
- Идем, Лолли.
- Come on, Lolly.
Пойдем, Лолли.
Come on, Lolly.
- Нас никогда не найдут, Лолли.
- We'll never find, Lolly.
Лолли?
Lolly?
Нет, Лолли, нет, я должен взять Дирки.
No, Lolly, no, I have to take Dirks.
[TV] Что, нет любовницы?
'What, no lolly? '
Лолли, Лолли, Лолли.
They raised the... " Lolly, lolly, lolly
Дай мне леденец побольше!
- Get me a bigger lolly.
Спасибо.
- Lolly. - Thanks, Steve.
Да, прямой эфир - это всегда риск. Верно, Билл.
That's the risk we take with live TV, isn't it, Lolly?
Привет, сынок, конфетку хочешь?
Hello, my son, do you want a lolly?
- Не сейчас, Жанна.
- Later! Want a lolly?
- Дети, хотите конфеты?
Want a lolly, girls?
- Моя конфетка...
My lolly.
Я ее выброшу.
My lolly!
Я хочу конфетку!
I want another lolly!
Дай мне чупа-чупс.
Give me some of the lolly.
Ступай принеси мой леденец.
Go and fetch my lolly.
У него уже были психологи, психотерапевты, когнитивно-поведенческие терапевты - они все в один голос говорят, что у него не все дома.
He's had psychologists, psychotherapists, cognitive behavioural assessments, and they all say he's off his lolly.
а Чупа-чупс – Вам.
And this lolly...
Знаете ту компанию мороженого на палочке?
You know those ice lolly companies?
Ты видишь те компании с эскимо?
Don't you see those ice lolly companies?
- Дедушка, купи нам эскимо!
- Grandpa, buy us ice lolly!
- Эскимо!
- Ice lolly!
Эскимо!
Ice lolly!
Сейчас я наброшусь на тебя и обсосу твою голову, как Чупа-Чупс
Oh, I'm gonna leap onto you and suck your head like a Chupa Chup lolly.
Хо-хо-хо, тролли-лали-лай!
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
Как прошел этот, мистер Лолли?
How was your visit, Mr. Lolly?
- Здравствуйте. Я пришел к Хэрриет Лолли.
I'm here to see Harriet Lolly?
Я Мелани Лолли.
I'm Melanie Lolly.
Это денежки звенят! ".
That's what I need, lolly!