English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lore

Lore translate English

321 parallel translation
И бабушка, и Лора тоже.
And Grandma and Lore do, too.
Позвонить маме или Лоре?
Should I call Mother or Lore?
Мать и Лора обе думают...
Mother and Lore both think...
Мать и Лора!
Mother and Lore!
Но мать и Лора вгоняют себя в пот.
But Mother and Lore work themselves to the bone.
- Возьми Лору в качестве примера.
- Take Lore as an example.
- Ты сама похожа на стряпню Лоры.
- You look like Lore's cooking.
Лора!
Lore!
Да, Лора.
Yes, Lore.
Я просто забыла, Лора.
I simply forgot, Lore.
Лауро твой любимчик?
Is Lore your favorite?
Моя фольклорная секция содержит знания о вампирах 17 обитаемых планет.
My folklore section contains vampire lore from 17 inhabited planets.
Но к нашему сожалению, такие поэтические явления живут только в сказаниях и легендах.
Unfortunately however, such poetic phenomena belong to the realm of lore and legend.
Он взял наши родовые фетиши, секреты... знаний Bambara, и убежал из страны.
The ancestral fetishes, the secrets of Bambara lore, he has taken them and fled the country.
Над текстом древнего ученья, Листая пожелтевший том
Over many a quaint and curious Volume of forgotten lore
" Бедный глупец, со всеми этими преданиями.
" Poor fool, with all this sweated lore.
И очень хорошо знаю, что его брат Лор сотрудничал с Кристаллическим Существом и привел его на Омикрон Тета, где оно убило все живое.
I'm very much aware that his brother, Lore, worked with the crystalline entity. Led it to Omicron Theta, where it killed every living thing.
Ее враждебность к Лору переносится на Дейту.
There's hostility that she seems to have transferred from Lore to Data.
Вы считаете, что, потому что Лор предал жителей Омикрон Тета, я способен на такое же...
Because Lore betrayed the colonists on Omicron Theta, you believe that I am capable of the same behavior.
Моя программа совершенно иная, чем у Лора.
My programming is distinctly different from Lore's.
У писателей есть традиция убивать своих жен.
Have always to kill the lore of old old woman
Стойте!
LORE : Stop.
Лор.
Lore.
Дейта, которого я знаю, никогда бы не согласился добровольно стать частью планов Лора.
The Data I know would never have agreed to be a willing party to Lore's plan.
Лор питает тебя только самыми негативными из них.
Lore is only feeding you the negative ones.
Отлично но как насчет вещей, которые предлагает Лор?
Fine but what about the things that Lore is proposing?
Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят.
Lore must have told Data to take my VISOR because he realized I could see a carrier wave that was radiating from him.
Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте.
I think what's happening is that Lore is tapping into the chip he stole from Dr. Soong and somehow he's found a way to transmit part of that emotional program to Data.
Лор должен был сначала вывести из строя его этическую программу.
Lore would have had to disable his ethical program first.
И хотя Лор будет продолжать питать его негативными эмоциями по крайней мере Дейта может послушать нас.
And although Lore would still be feeding him negative emotions at least Data might listen to us.
Значит вы дали возможность Лору доминировать над нами.
Then you made it possible for Lore to dominate us.
Лор всего лишь одиночка.
Lore is only one.
И тогда появился Лор.
And then, Lore came along.
Лор обещал нам ясную цель.
Lore promised clarity and purpose.
мы с радостью делали все, о чем он просил нас но через некоторое время стало ясно Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания.
We gladly did everything he asked of us but, after a while, it became clear that Lore had no idea how to keep his promise.
Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие.
Lore began to experiment trying to remake us in his image.
Лор контролирует тебя.
Lore is controlling you.
Если он умрет, Лор обвинит в этом тебя.
If he dies, Lore will blame you.
Потому что Лор так сказал?
Because Lore tells you so?
О том что ты и Лор делаете с Боргами?
About what you and Lore are doing to the Borg?
Твоя этическая программа борется с негативными эмоциями что посылает тебе Лор.
Your ethical program is fighting the negative emotions that Lore is sending you.
Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
Lore, I must deactivate you now.
Прощай, Лор.
Good-bye, Lore.
Лор больше не функционирует, сэр.
Lore is no longer functioning, sir.
Я удалил его из тела Лора перед тем, как он был демонтирован.
I had it removed from Lore's body before he was dismantled.
Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора.
I am pleased to say it was damaged when I was forced to fire on Lore.
Доктор Сунг создал для тебя чип эмоций. И разве Лор не говорил тебе, что чип также содержит воспоминания... воспоминания, которыми, как хотел Сунг, ты должен был обладать?
Dr. Soong created an emotion chip for you and didn't Lore tell you that that chip also contained memories... memories Soong wanted you to have?
Твой отец потерял несколько прототипов, прежде чем создал Лора.
Your father lost several prototypes before Lore.
Но Лор был... жестоким... злым.
But Lore was... cruel... evil.
Я боялась, что если мы реактивируем тебя, ты станешь таким же, как Лор.
I was afraid if we reactivated you you'd turn out like Lore.
Да, Грааль - его хобби.
Grail lore is his hobby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]