English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lovin

Lovin translate English

240 parallel translation
Влюблённая женщина не бросается опрометью в свою комнату так, как вы.
You didn't look exactly lovin when you ran out of that room tonight.
Какая трогательная забота.
What a thoughtful, ever-lovin'thing to do.
И я также постараюсь... быть хорошей и любящей женой.
And so much will I try... to be a fine and lovin'wife.
Хорошенько обслужите своих жён сегодня ночью!
Give your wives plenty of lovin'tonight, you hear?
Джордж Пратт, милый британец!
Georgie Pratt, the lovin'limey!
Типичная английская деревня, любовно выписана мастером.
A typical English countryside as done by a true and lovin'hand.
Элис, согласна ли ты взять этого мужчину, любить и лелеять его, , в радости в беде, в пьянстве и с похмелья, в мужья и возлюбленные, пока смерть не разлучит вас?
Alice, do you take this man to be your lawful lovin'man, for bad or for better, for drunk or for sober, for high or for lower, for husband and lover, today and tomorrow, till death do you part?
Я умею заниматься любовью.
Only thing I ever been good for is lovin'.
( музыка ) Она получила любовь, которую можно сохранить...
* She's got the kind of lovin'that could keep...
И ты поспеши, мне надо успеть.
Hurry on over, I need some lovin'.
Летняя любовь загорелась во мне.
Summer lovin', had me a blast
Летняя любовь появилась так быстро.
Summer lovin', happened so fast
Если ты хочешь вернуться домой, сообщи мне как можно скорее.
If all it took to get you to come home was a little good lovin'... why didn't you call me a hell of a lot sooner?
Ты утратила чувство любви.
You've lost that lovin'feeling.
О, это прекрасное чувство любви.
Whoa, that lovin'feeling.
Ты растратила свою любовь.
You've lost that lovin'feeling.
Ты утратила чувство любви.
You've lost that lovin'feelin'.
Это прекрасное чувство любви.
Whoa, that lovin'feelin'.
Любовь оставила тебя...
You've lost that lovin'feelin'...
Верни мне... желание жить.
Bring back... that lovin'feelin'.
Да, это прекрасное чувство любви.
Whoa, that lovin'feelin'.
Полюби... меня снова.
Bring back... that lovin'feelin'.
Пусть наша любовь воскреснет...
Whoa, that lovin'feelin'...
Не слышал, чтобы женщина полюбила за красоту волос.
I ain't heard no woman give no man no lovin''cause his hair looks good.
Пожалей меня.
Gimme some lovin'!
[Тебе похоже нравится...]
But you're lovin'it.
Закончим вражду и споры, займемся любовью.
Let's end this feuding'and a-fussin'and get down to some lovin'.
Я искала и ошибалась Любила и целовалась
# I'd been swingin'and missing'# # At lovin'and kissin'#
Той ночью я выпил весь эгног и съел ягненка, понятно?
# A lovin'like an oven on the coldest night #
Усыновить Тигрика и заняться мужским воспитанием с позиции любви?
Adopt Tiger and become the lovin'male role model?
# I said the Blues ain't nothin'# # But a woman lovin'a married man #
I said the blues ain't nothing but a woman loving a married man.
Это Шеп, большой серый пёсик Джоржа.
This Shep, George's big, grey, peanut-lovin'poochie.
А если меня тянет на любовь, я делаю все, что хочу!
Bam! I don ´ t wanna hear shit, woman. - And if I want lovin ´ - - if I ´ m in the mood- - l get that too.
Хорошая штука день рождения, скажу я вам.
I gotta tell ya, I'm lovin'this birthday.
- Надери ему задницу, Грег.
- Kick his water-lovin'ass, Greg.
Да ему просто нравится это – кататься на быстрой машине.
Bet he's lovin'it, drivin'around in a fast car.
Почему ты так обращаешься со мной, как с говном, а я не перестаю любить тебя?
Like how come no matter how much you treat me like shit... I can't help lovin'you even more?
Люблю поплавать.
Lovin'the swimming'.
Да, мы в восторге от каждой минуты, проведенной здесь.
Yeah, we're lovin'evevr minute of this.
# I built a lovin'machine Я сделал любовную машину
# I built a lovin'machine
И я пою тебе колыбельную после любви
So I sing you to sleep after the lovin'.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? !
What, am I getting too uppity for you... you sherry-swillin', opera-lovin', Armani-wearin'elitist.
Ну, Джинн Джеки, господин хочет заняться любовью с джинном.
Well, Genie Jackie, I am in the mood... for some hot master-genie lovin'.
Она просила передать вам это.
She asked me to give you this. Bring it to me Bring your sweet lovin' Bring it on home to me
Но здесь на отношения кузенов смотят косо.
But up here, the cousin-lovin'is really frowned upon.
Смотрите, Донна видела Кейси только среди его вонючих, татуированных, любящих-Молли-Хатчет друзей.
You see, Donna's only seen Casey around his smelly, tattooed... Molly Hatchet-lovin'friends.
Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев. [Lynyrd Skynyrd - блюз-рок группа]
But when he comes to the barbecue, he'll be around us... good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin'Americans.
И Эвану. Этому нравится, кстати говоря.
And Evan is lovin'it, by the way.
Я помню.
# A lovin'that's good, a lovin'that's all right #
- Как ты?
- Lovin'the quiet.
Но издадите ли вьi мою книгу?
Do you think it will be easy to find that kind of lovin'with another?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]