English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ L ] / Lyon

Lyon translate English

831 parallel translation
Такая доскачет до Вильнева, Лиона, Марселя...
A horse that could take you to Nievre, to Lyon, to Marseille.
Купе В. Люсьен Мирбо, Лион, Франция.
'Compartment B, Lucienne Mirbeau - birthplace, Lyon, France.
- На Лионском вокзале.
In the station of Lyon.
В пятницу он уезжает в Лион.
He leaves Friday for Lyon.
Когда муж оставляет жену дважды в неделю, чтобы поехать в Лион?
Two times a week her husband goes to Lyon.
Сегодня вечером вы снова едете в Лион?
You're leaving for Lyon tonight?
- Из Лиона?
- From Lyon?
Значит, рогоносец в Лионе.
Is he sleeping in Lyon?
Ваш отец просил меня узнать, Не купили ли вы акции железной дороги Париж-Лион-Трансконтиненталь?
Your father wanted me to ask you did you, by any chance, buy the Paris-Lyon-Méditerranée Railroad?
Париж-Лион-Транс...?
The Paris-Lyon-Méd- -?
Еще одна хорошая новость : наш кузен из Мюнхена и тот, что живет в Лионе, тоже будут там.
Other good news, our cousins from Munich and also those from Lyon will be joining us.
Потом я подумала про Леон.
Then, it was Lyon.
Отец был врачом в Леоне.
My father was a doctor in Lyon.
Помнишь ту зиму 10 лет назад, когда мы были с отцом в Лионе?
Remember that winter ten years ago, when we stayed with Father in Lyon?
В свое время - хозяйка одного дорогого заведения Лионе.
She ran one of the most expensive houses in Lyon.
После ареста Феликса Матильда перебралась из Парижа в Лион и проявила себя прекрасным организатором.
In my absence and after Félix's arrest, Mathilde had moved down to Lyon. She proved herself a first-rate organizer.
День за днем целыми часами изучала она план военно-медицинской школы, где разместилось гестапо,
She spent days studying the layout of the Lyon military medical school, now Gestapo HQ.
Потому, что я думаю, что так лучше.
I don't understand. Why Lyon and not Paris?
Нам надо быть осторожными.
I could write him and tell him that I'm in Lyon.
Надо уехать из Лиона и попасть в Швейцарию.
Let's get out of Lyon and head for Switzerland. And how?
Фильм полностью снят в Лионе. Выражаем благодарность мэру Лиона Луи Праделю, городским властям и префектуре за помощь в проведении съёмок.
We would like to thank Mr Louis Pradel, Mayor of Lyon, and the municipal and prefectorial authorities for facilitating the shooting of this feature, entirely filmed in Lyon.
Там собралась огромная толпа лионцев.
There were a good thousand of them from Lyon.
Не уезжайте из Лиона.
Do not leave Lyon.
- Особенно в Лионе!
- Especially in Lyon.
Молодые убийцы из Лиона по-прежнему в бегах.
The young killers from Lyon are still are on the run.
Алло, это Лион?
Hello, is this Lyon? Yes, he is.
Вам звонят из Лиона.
You have Lyon.
Приближалось пятнадцатое августа, праздник Девы Марии - покровительницы Лиона.
It was almost the 15th of August, the feast of the Assumption of the Virgin, the patron saint of Lyon.
Серьезная железнодорожная катастрофа под Лионом, 80 жертв.
"'Serious train wreck in Lyon, 80 victims. "'
Мы здесь, на Лионском вокзале.
We're here. The Gare de Lyon.
Лионский вокзал - это и есть метро.
What? The metro stop is the Gare de Lyon.
Лион.
Lyon.
Он не в Лионе?
He's not in Lyon?
Они держат ее в заброшенном доме на улице Лион.
She's a prisoner in this house on Rue De Lyon.
У тебя есть информация о заброшенном доме на улице де Лион?
Tell me about the house on Rue De Lyon.
С чего ты вдруг заговорил об этом притоне?
Jordan on the level now, what the hell do you care about those quarters on the Rue De Lyon?
Заходи, Лион.
- Come on in, Lyon.
Мсье Дэ поехал в Лион и любезно согласился опустить в почтовый ящик это письмо.
Mr. D. was going to Lyon, and he agreed to mail this.
Спорю, вы из Лиона...
I bet you're from Lyon.
Только я приехал в Лион Дона Блаз выгнали из монастыря его же последователи.
Not long after my arrival in Lyon Don Blas de Vela was asassinated in the abbey by his own followers.
Это Софитель в Лионе? Добрый вечер.
Is this the Sofitel in Lyon?
Похоже, мы не вернёмся в Лион после каникул.
SEEMS WE'RE NOT GOING BACK TO LYON THIS FALL.
Ещё в Лионе вредничали, но здесь они распоясались до невозможности.
IT WAS BAD IN LYON. HERE, IT'S HOPELESS!
- В Лионе, там была выставка месяц назад.
AT AN ART SHOW IN LYON A MONTH AGO.
Он будет приезжать в Париж, а жить будет в Лионе.
HE'LL COME TO PARIS, YOU'LL GO TO LYON.
Лионское театральное агентство
LYON TALENT AGENCY
Не понимаю. Почему Лион, а не Париж?
I think we'd better go to some city like Lyon.
Пассажиры на Лион, пройдите на посадку.
Flight to Lyon now boarding.
Так говорят все.
"'The Paris-Lyon express derailed. 80 victims. "'
Почему ты так думаешь?
He must have slipped. - What makes you think that, Lyon?
Все Жийе из Лиона.
The name Gillet is from Lyon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]