English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Malt

Malt translate English

350 parallel translation
Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу - заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
Ничего кроме зерна и солода.
Nothin'but the pure grain and the sweet kiss of the malt.
Жареную картошку и молочный коктейль.
A big plate of French fries and a malt.
Ну, да, мы зашли туда потом, чтобы выпить молочный коктейль.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
We king Goodthought, known as Merry, state in accordance with the law : Anyone not brewing beer from proper and honest ingredients, Which are hops and malt, but rather from weeds and wormwood repugnant potion prepares and gives as an honest drink, each such prankster will be executed.
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,.. включая вино, пиво и сидр.
... to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider.
Только лучший солодовый виски.
Only the best malt whisky.
У меня на этот случай припасена бутылочка солодового напитка!
I've kept a bottle of malt specially for this occasion!
Я совершенно уверен, что ты знаешь, где я припрятал солодовый.
I'm sure you know where I've hidden that malt.
Три стакана вашего лучшего эля!
Three glasses of your finest malt!
Не принесёшь пиво, Лиза?
Will you get the malt beer, Lise?
Это - чистый солод.
That's single malt.
Вообще то его придумали Асирийцы но именно Египтяне первыми начали сбраживать солод
It was actually the assyrians that developed the beer. The Egyptians were the first to perfect the malt process.
Леди и джентльмены, будьте добры, одарите тёплым приветствием комический этюд, мистера Марти Молта.
Uh, ladies and gentlemen, won't you please, uh, give a warm welcome to the comedy stylings... of, uh, Mr. Marty Malt.
Меня зовут Марти Молт.
My name is Marty Malt.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, с гордостью представляет, уже в который раз, комический этюд, мистера Марти Молта!
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome... once again... the comedy stylings of Mr. Marty Malt!
Ну я и говорю : " Если хочешь настоящий юмор, не пропусти Марти Молта в клубе напротив.
So I said, "You wanna see comedy, mister? " Catch Marty Malt across the street at Syd's.
- Мортий Малт?
- Morty Malt?
- Молт.
- Malt.
- Молт.
Malt.
- Ага, Молт.
Yeah. Malt.
ночной клуб Сида, представляет комический номер, мистера Марти Молта.
Syd's nightclub welcomes the comedy stylings... of Mr. Marty Malt.
И сегодня, похоже, я имел несчастье видеть, самого ужасного комика
Marty Malt has to be theworst stand-up comic... I have ever had the misfortune to see.
Марти Молтом!
Marty Malt!
Разрешите скромно представить, заднюю часть Марти Молта.
May I humbly present... the backside of Marty Malt!
Меня зовут Гас, и я уверен что вы помните Марти Молта.
The name here is Gus, and I'm sure you remember Marty Malt.
Узрите Марти Молта, невероятного комика, с небольшим отличием.
Here stands Marty Malt, a stand-up comedian extraordinaire, but with a difference.
Представляю вам Марти Молта, комика с кое чем ещё.
Presenting Marty Malt, the comic with a little something extra.
Марти Молт.
Marty Malt.
Марти Молт.
- Marty Malt.
Марти Молт - имя отстой.
Marty Malt, that name stinks.
Никаких созвучий с Молтом.
Nothing that sounds like Malt.
Марти Молт, я люблю тебя.
I love you, Marty Malt.
Аккордеонисты приходят и уходят, а талант Марти Молта и Дези, один на миллион.
I mean, accordion players can come and go, but the comedy genius of Marty Malt and Desi... is a one in a million thing.
Леди и джентльмены, ночной клуб Сида, вновь и с удовольствием представляет, комический этюд, мистера Марти Молта.
Ladies and gentlemen, Syd's nightclub is proud to welcome back... the comedy styling of Mr. Marty Malt.
Мне то же самое и пиво.
I'll have the same, make mine a malt, please.
Они с мистером Симпсоном распили ящик пива.
- He and Mr. Simpson split a case of malt liquor.
Пару. Эм, постой.
- You want a frozen malt?
Через 3 недели я посмотрю, на что ты способен!
"Come on Archie, let's go to the malt shoppe".
По-моему, у меня неплохо получилось, сержант.
What the hell's a "malt shoppe"? - They're always talking about it. - Benitez.
У всех должно получаться!
What's a malt shoppe? You guys know?
я добавл € л или убирал какие-то компоненты и всЄ, что получалось, записывал в эту книжечку.
An ounce of salt this way. A touch of malt the other. And I've got it all written down.
Опять искупаться в солоде?
- Take another bath in malt liquor?
Так. Я пойду куплю бухла.
I'm gonna go in here and get me a malt liquor Slurpee.
Мальту это не понравится.
Malt won't like this.
Я забыл. Мальт в этом году посылал тебя за ёлкой.
Malt sent you for the tree this year.
И у Мальта будет вторая по величине рождественская ель во всех США и я облажаюсь.
Then Malt gets the second biggest Christmas tree in the U.S. and I'm screwed.
- Вы не пожалеете, м-р Мальт.
- You won't regret this, Mr. Malt.
Не о чём не беспокойтесь, м-р Мальт.
Don't you worry about a thing, Mr. Malt.
... когда появился Мальт, увидел собаку и встал как вкопанный.
... when Malt comes out, sees the dog and stops dead.
Марти Молт, это
Ooh! Marty Malt, this is Pickles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]