Malus translate English
36 parallel translation
Пришел Малус.
Malus come.
Малус все портит.
Malus is god of war, ain't he?
- Малус - это сказки.
- The Malus is just a superstition. - No, no, no.
И подул ветер, очень сильный ветер, а потом откуда ни возьмись появился Малус.
And there was a wind coming. Such a wind. And then Malus, he came from nowhere.
Скажите, Эндри Верни занимался какими-то исследованиями Малуса?
Tell me, was Andrew Verney engaged in any research concerning the Malus?
Доктор, Малус - миф, легенда.
Doctor, the Malus is a myth, a legend.
И какое это имеет отношение к легенде о Малусе?
But what has that got to do with the Malus legend?
Тварь, которую вы называете Малусом, была на борту корабля с Хакола.
The thing you call the Malus was on board the Hakol probe.
В нашем случае, проекции создает не медиум, а Малус.
In this case, it isn't the medium that is creating the projections, but the Malus.
Малус - чистое зло.
The Malus is pure evil.
Годы исследований ушли на то, чтобы обнаружить, что такое зло как Малус - это не просто легенда.
Years of research to discover something as evil as the Malus was more than just a legend.
Уилл сказал, что видел Малуса в церкви.
Will said he saw the Malus in 1643, in the church.
Это - единственный источник, из которого он мог узнать, как пробудить Малуса.
He knows it's the only way for the Malus to be fully activated.
Я не знал, насколько зла сила Малуса.
I didn't realise that the Malus was so evil.
- Ты имеешь в виду, когда ты в последний раз видел Малуса?
- The last time you saw the Malus?
Мы должны добраться до церкви и уничтожить Малуса, пока он не стал слишком могущественным.
We must get to the church and destroy the Malus before it becomes too powerful.
Если я могу настроить преобразованный сигнала на частоту психической энергии, кормящей его, вероятно, я смогу управлять Малусом.
Well, if I can lock the signal conversion unit onto the frequency of the psychic energy feeding it, I might be able to direct the Malus.
Доктор, Малус.
( THUDDING ) Doctor, the Malus.
- Ты можешь контролировать Малуса?
- Can you control the Malus?
- Это последний оборонительный рубеж Малуса.
It's the Malus's last line of defence.
Теперь мы - последний источник энергии Малуса.
We're the Malus'last source of psychic energy.
Малусу нужен отдых.
The Malus needs to rest.
Сэр Джордж сейчас под контролем Малуса.
He's now completely under the control of the Malus.
- Освободитесь от Малуса!
- You must break free from the Malus.
Он здесь только для того, чтобы разрушать.
The Malus is here for one reason. To destroy.
Это все влияние Малус.
That's the true influence of the Malus.
- Малус знает, что он проиграл.
- The Malus knows it's lost.
- Малус уничтожен.
The Malus has destroyed itself.
Но если Малус уничтожен, то почему здесь остался Уилл?
If the Malus is destroyed, why is Will still here?
Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку.
The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through.
Malus Amplio?
Malus Amplio?
Solvo Liberatum Spirito Malus
Solvo Liberatum Spirito Malus
- Нет.
I've seen Malus.
- Я видел Малуса.
I seen the Malus.
Он под влиянием Малуса.
He's under the influence of the Malus.
- Без вас Малус беспомощен.
Without you, the Malus is helpless.