English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Marks

Marks translate English

4,210 parallel translation
Есть кровоподтеки похоже от пальцев на её шее.
There are bruises, looks like finger marks, on her neck.
Рассматривал отметина от пальцев сзади на её шее?
Get a chance to look at the finger marks on the back of her neck?
Они идут в ванну, занимаются сексом, который оставляет следы на шее Дэйши и царапины на Заке, но после него Дэйша осталась жива-здорова.
In they go into the tub, they have sex, leaving the marks on Daycia's neck, and the scratches on Zach, but, also, leaving Daycia alive and well.
Следы от уколов.
Mm, track marks.
У неё следы от связывания на лодыжках и запястьях.
She's got ligature marks on her wrists and her ankles.
Следы укусов.
Oh. Bite marks.
Раны нанесены планомерно и аккуратно. на запястьях и лодыжках следы связывания, и ни одной оборонительной раны.
The lacerations were deliberate and precise, ligature marks on the wrists and ankles, and no defensive wounds at all.
Ни на одном из мест преступлений не нашли вторых следов шин.
No second set of tread marks find at either crime scene.
У Дугласа Кларка были защитные раны, не было странгуляционных борозд, убийство было небрежным, вероятно, незапланированным.
Douglas Clark had defensive wounds, no ligature marks, the kill was sloppy and probably not planned.
Бегуны, займите свои места!
Runners, take your marks!
Отметины на трупе, которые вы сочли царапинами от ногтей, оставлены птичьими когтями.
The marks on the victim you were assuming were fingernail scratches, I submit they were made by bird talons.
В доказательство остались следы от огня.
I got the burn marks to prove it.
Ожоги могут это доказать.
Got the burn marks to prove it.
На этой неделе мы отмечаем один юбилей.
Now, this week marks quite an anniversary.
К отметке!
On your marks!
На старт.. внимание...
On your marks, get set...
На старт, внимание, марш!
On your marks, get set, go!
Это талисман который знаменует ловушку, а порошок создает след, ведущий злых духов к ней.
That's the talisman which marks the trap, and the powder creates a trail to lead the evil spirits to it.
И я уже не говорю о растяжках, которые удалил лазером.
And I'm not talking about the stretch marks that I had removed by laser beams.
И куча вопросительных знаков.
And then a bunch of question marks.
Труп волокли там по дороге.
Uh, saw some drag marks up by the road.
Следы указывают, что ее волокли от дороги.
Drag marks, they lead right up to the road.
Похоже, что это зазубрины.
The marks appear to be serrations.
Йен Маркс.
Ian Marks.
Похоже, Маркс решил позвонить своей семейке в Денвер.
Looks like Marks called his family back in Denver.
У Йена Маркса есть 5 фальшивых документов, ордера, выписанные за проникновение в чужой дом в Индиане и Мичигане.
Ian Marks has got five known aliases, warrants out for home invasion in Indiana and Michigan.
Личность партнера Йена Маркса еще не установлена?
Still no I.D. on Ian Marks'partner?
Где Йен Маркс?
Where's Ian Marks?
Я работаю с Марком.
I sold the job to Marks.
Говорит, его зовут Йен Маркс.
Says his name is Ian Marks.
Заходит в их номера, помечает одежду, и вы... — Эй, 5-0!
He gets into their room, marks their clothes and you Hey, Five-O!
отметок на стене.
marks on the wall.
Док не нашёл следов от инъекций на теле Фишера, но в кострище были остатки бумажных стаканчиков.
Doc didn't find any injection marks on Fisher's body, but there were remnants of paper cups in the fire pit.
На земле следы каблуков.
Heel marks are dug in.
Нет следов заноса... он не тормозил.
Uh, no skid marks- - he never touched the brakes.
Царапины на ногах.
Scratch marks on the legs.
Посмотрите, он также имеется у неё на плечах наряду с некоторыми ссадинами, вызванными путём соскабливания кожи.
Look, she also has some on her shoulders along with some slight abrasions. Marks caused by a slight grazing of the skin.
Высшие баллы в послужном списке.
Top marks to the records office.
Я сделаю микро-анализ плесени из канавы и посмотрю, что может оказаться полезным.
I'll make a Micro-Sil mold of the groove marks and see if we can find a match.
Похожи на бороздки.
Those look like groove marks.
Ну, расстояние между зубами Виктории слишком широкое чтобы оставить эти отметки
Well, the spaces between Victoria's teeth are too wide for these marks to have been left by her.
Значит, у нас погибшая женщина в викторианском платье... со значительной потерей крови, с двумя... следами укусов на шее?
So we got a dead woman in a Victorian dress... significant blood loss, with two bite marks on the side of her neck?
Как и у судьи, мы нашли хлороформ в крови, но вместо следов укусов, у нас... следы ожогов.
Like the judge, we found chloroform in the bloodstream, but instead of bite marks, we have... burn marks.
Но это не объясняет, следы ожогов на правой стороне шеи.
I agree. But it doesn't explain the burn marks on the right side of the neck.
Этот орган взяли из другого мёртвого тела на кладбище, именно там Виктор Франкештейн добывал свои "детали" для создания монстра, и следы ожогов от электрошокера – это...
That organ came from another dead body in a cemetery, which is precisely where Victor Frankenstein got his spare parts to make his monster, and the burn marks from the stun gun are...
И на ней никаких отметок.
No identifying marks on it.
Проверим эти следы, оставленные кровью.
Check out these marks left in blood.
- Да, похоже она с некоторыми жертвами "Игры на репутацию".
Yeah, looks like she's with some Honor Hustle marks.
- Расстояние между метками битка сокращается на сотые сантиметра на каждом шаге.
The distance between the cue marks reduced by a hundredth of an inch every revolution.
Широкие отметины свидетельствуют, что он был задушен каким-то поясом, вероятно, ремнём.
The broad band ligature marks suggest that he was choked with some sort of strap, a belt, perhaps.
Отметины от кнута моя работа.
The lash marks are mine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]