Marmont translate English
16 parallel translation
Последняя открытка из Шато Мармонт.
The last postcard from the Chateau Marmont.
В Шато Мармон становится так утомительно, в смысле, я не могу пройти из одного конца вестибюля в другой, чтобы мне не предложили курнуть или профинансировать четыре независимых фильма с Мэгги Джилленхаал.
The Chateau Marmont is getting so tedious, I mean, I can't walk from one end of the lobby to the other without being offered to do blow or finance four independent films starring Maggie Gyllenhaal.
Значит, сегодня в Шато? * ( * - Chateau Marmont, ресторан-бар в Лос-Анджелесе )
So, tonight, the Chateau?
Возможно, а ты бы на моем месте потерял пару сотен миллионов долларов и выглядел бы молодцом, при этом у NBS были бы высокие рейтинги в радиусе одной мили от Шато Мармант.
Maybe. But if you had my job for a day, you'd lose a couple hundred million of other people's dollars and not care. Though I'm sure NBS would be the number one-rated network within a one-mile radius of Zabar's and the Chateau Marmont.
Ты видел, как откормленный скот пересекал Мармонт-Ривер?
Now, did you see big, fat cattle crossing Marmont River?
Есть сообщения, что большой гурт полторы тысячи голов скота, пересекает Мармонт-Ривер.
Air Force chaps just spotted a big mob of cattle, 1, 500 head, crossing the Marmont River.
Мармонт-Ривер?
Marmont River?
Она на смотровой площадке... трахает Ники.
She's at the Chateau Marmont, and she's fucking Nikki.
У меня на улице машина и коттедж на склоне холма в Шато Мармон, где мы можем пожить, пока не найдем постоянное место проживания.
I have a town car outside and a hillside bungalow at the chateau marmont that'll do until we can find more permanent accommodations.
Вообще-то, я думала о "Пентхаусе Шато Мармонт", но энегрия гуляющая здесь просто великолепна.
Originally, I was thinking "Penthouse, Chateau Marmont," but the energy vortexes here are supposed to be amazing.
Да, значит так, я в отеле "Шато Мармон", познакомился с 18-летней крошкой, и не могу решить, то ли тащить ее домой, то ли дальше накуриваться с Томом Сайзмором в надежде найти потом кого получше.
Yeah, so listen, I'm at Chateau Marmont, I just met this 18-year-old chick, and I can't decide whether to take her home or keep doing blow with Tom Sizemore and see if I can do better later in the night.
Я пил Шато Мармон, а она продолжала стучать в мою дверь.
It was at the Chateau Marmont, and she kept banging on my door.
Ладно. Шато Мармонт.
Okay, the Chateau Marmont?
Например, мы не смогли достать бутылку "Шато Мармон", потому что это отель в Лос-Анджелесе, а не вино.
- Oh. For example, we couldn't get a bottle of Chateau Marmont because it's a hotel in Los Angeles, not a wine.
Шато Мармонт, где меня однажды обвинили в убийстве несовершеннолетней проститутки ".
Chateau Marmont Hotel, where I once engaged in the consensual murder of an underaged prostitute.