Matches translate English
2,482 parallel translation
Фиолетовый бархат идеально совпадает с волокнами, которые мы нашли под ногтями Ребекки.
The purple velvet matches perfectly with the fibers we found under Rebecca's fingernails.
Никаких совпадений с ДНК на теле Дэнни.
No matches for any DNA on Danny's body.
След от ботинка на вершине холма совпадает с тем, который нашли внутри.
Boot print in the mud up the hill matches one they found inside.
Ладно, диаметр шара соответствует диаметру перелома, а так же направленности трещин.
Okay, the diameter of the ball matches the outline of the break on her leg as well as the directionality of the splintering.
Что он делал с мужем, то делал и с женой.
What he does to the husband he matches with the wife.
Никого подобного не видела.
I ain't seen anyone that matches that description.
... но я думаю, что пойду в команду Джесси
If the coaches saw me beforehand, they might get a totally different impression of my voice cos... I might be wrong, but I don't think my voice necessarily matches... me.
Не отстает от нее и Уилл с двумя артистами.
Will matches him with one artist.
О, у тебя такой же.
Oh, it matches your carnation.
Есть, но с нашим "стрелком" совпадений нет.
Yeah, nothing matches our shooter.
На что поспорим, что пуля совпадет с той, что извлекли из его дружка прошлой ночью?
Yeah, what do you want to bet the round matches the one they pulled out of his pal last night, too?
Все, что им надо знать, совпадает ли это ДНК с предыдущими делами
All everyone needs to know is whether the DNA matches the previous cases.
Проблема в том, что криминалисты проверили кровь и совпадений в системе нет.
The only problem is, CSU ran the blood, and there are no matches in the system.
Фосфор из спичечных головок превращается в бифосфонаты - они откладываются в кость и затем разъедают её.
The phosphorous from the yellow-tipped matches converts into biphosphonates - these laid down in the bone to then eat it away.
Посмотрим, может кто-нибудь соответствует описанию.
See if we can find anyone that matches, yeah?
Они дали нам описание, но пока мы так и не нашли никого похожего.
Look, they gave us a description, but so far we haven't seen anybody that matches.
Совпадает с вашим автомобилем.
Matches your truck.
Остатки свинца, найденные в ране Карла Абрамса, и размер дроби совпадают с дробовиком и патронами, которые мы нашли у вас дома.
Lead trace found in Carl Abrams'wound and pellet size matches the shotgun and the ammunition we found in your home.
А как насчет бумажек с номерами девушек?
What about matches with other girls'numbers written inside?
Мы знали, что именно мы должны быть теми, кто создаст Эм-Ай-Эл-И., "банк костного мозга", в котором сопоставляются ДНК людей.
We knew we had to be the ones to start M.I.L.E., a bone-marrow database that matches strangers through DNA.
Следов рогипнола в ее организме нет, и мы сопоставили кожу под ногтями Доктора Айлс с образцом жертвы, они совпали.
No Rohypnol in her system, and, um, we matched the skin found under Dr. Isles'nails, and it matches the victim.
Не играй со спичками.
No playing with matches.
Описание ее тела мед. экспертом совпадает с описанием тела Джилл Пембри
The M.E.'s description of her body matches that of Jill Pembrey.
И нож, который был найден в бассейне, идеально совпадает с размерами орудия убийства и подходит к пустому слоту в этой подставке для ножей с кухни жертвы.
And the knife we found in the pool matches exactly the measurements of the murder weapon and fits into this space from this set of knives from the victim's kitchen.
Если это одно и то же, тот, кто пролез через вентиляцию, и убил Рене.
If that matches, then whoever came through this vent killed Renee.
ДНК крови, выделенной из перламутра совпадает с ДНК вашей мертвой дочери.
( Tommy ) The blood D.N.A. extracted from the pearl matches your dead daughter.
Эй, Беккет, баллистики нашли несколько совпадений с оружием, использованным в убийстве Кори Харрисона, связывающие его с четырьмя убийствами в других штатах.
Hey, Beckett, ballistics got multiple matches on the gun used in Cory Harrison's murder, connecting the weapon to four killings outside the state.
Никаких совпадений по пропавшим.
There were no matches in the missing persons database.
Размер травмы ткани и точность соответствуют кровоподтекам на левой стороне челюсти.
The tissue trauma's size and severity matches the bone bruising to the left mandible.
Соответствует описанию парня, которого видели садившимся в машину.
Matches the description of the guy that witnesses saw get in the car.
Я проверяю ДНК из его слюны на совпадение с кровью на рукаве рубашки Уолтера.
I'm testing his DNA with his saliva to see if it matches the blood on Walter's shirt sleeve.
Соответствует адресу в соглашении об аренде.
Matches the address on the rental agreement.
На основании лампы следы крови и волос, которые совпали с жертвой.
The lamp's base had trace blood and hair that matches the victim.
У меня мало спичек осталось.
I don't have a lot of matches left.
Сколько спичек у нас осталось?
How many matches do we have left?
Ну, это соответствует моим данным, так-что одну точку над "и" я поставил.
Well, this matches up with everything I got, so T's are being crossed.
Подходящих нашей половине, нет.
Nothing that matches our half.
Лантена видели садящимся в машину, похожую на машину Колеттов.
Lanten was last seen getting into a vehicle That matches the collettes'car.
На случай, если вы не знаете, совпадения отпечатков можно было послать по факсу в мой кабинет.
In case you didn't know, print matches can be faxed to my office.
Пока что, но если где-то есть человек, чью кровь мы нашли на одежде твоего клиента, и если он ещё жив, Девид... - Ладно, ладно.
So far, but if there is a person out there whose blood matches the human blood we found on your client's clothes, and that person is still alive, David... okay, okay.
Итак, во время выборов были сообщения о непрекращающихся скандалах между вами и вашим бывшим мужем Эндрю, а также предположения, что улыбки и демонстрация чувств были сыграны на камеру.
JANET : Now, during the election, uh, - ( CLEARS THROAT ) - there were reports of screaming matches with you and your ex-husband Andrew and suggestions that the smiles and shows of affection were all faked for the camera.
У вас есть девушка, подходящая под описание?
Do you have a girl that matches this description?
Все совпадает : машина, время.
Yeah, the car matches, the time matches.
Должны убедиться, что ваш рассказ соответствует моим.
Got to make sure your story matches mine.
Ни одно из обнаруженных за последние 24 часа тел не соответствуют описаниям Софи.
No bodies found in the last 24 hours matches Sophie's description.
Подходит к делу Тео Халфмуна.
It matches the theo halfmoon case.
- Давайте познакомимся с нашей следующей парой от команды Блэйка.
- Let's look at how the next battle pair from team Blake matches up.
Здесь ты буквально даешь ему коробок спичек.
You're basically giving him a pack of matches here.
- Свечи еще остались?
I have matches. - Candle power?
Криминалисты не нашли ничего подходящего по описанию.
CSI haven't found anything that matches that description.
Все сходится.
About a year and a half ago. It matches.