English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Meatloaf

Meatloaf translate English

214 parallel translation
Да с мясным рулетом и арахисовым маслом...
There's meatloaf and peanut butter...
Хочешь ты его в суп, а хочешь из него отбивную.
You can put it in a soup or make a meatloaf, as you wish.
Она приготовит мясной рулет.
She'll make meatloaf.
- Аппетитый, сочный свиной рулет с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором просто умереть...
- A nice, rich, ground-pork meatloaf with mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. Could you just die?
Нет, сэр. А это мясной рулет.
No, sir, that's meatloaf.
Никогда не пробовал такой бифштекс.
I've never had meatloaf this good.
- Как это он задерживается на свою любимую отбивную?
- Yeah, who'd possibly be late on meatloaf night?
- Я рекомендую мясной рулет.
- I recommend the meatloaf.
Тут подгорелым мясом пахнет.
Smells like burnt meatloaf.
А-а... верблюжьи козявки, сушеный трупняк, и приготовленную папой еду.
Um... camel boogers, dried roadkill, and my dad's meatloaf.
Кого-то вроде парня который скажет вам что король Швеции использует свой пенис в качестве радиопередатчика чтобы слать анти-семитски лесбийские рецепты мясного рулета Супи Сэйлзу ( амер.актёр ) и Марвину Хэмлишу ( амер.композитор ).
Like a guy who tells you that the King of Sweden is using his penis as a radio transmitter to send anti-Semitic lesbian meatloaf recipes to Soupy Sales and Marvin Hamlish.
Твое рубленое мясо как каша, лососевые фрикадельки слишком жирные a твой баклажан с сыром - позор этого дома!
Your meatloaf is mushy, your salmon croquettes are oily and your eggplant parmigiana is a disgrace to this house!
Я заберу свои алмазы, а ты с громилой - мою жену.
While I get my diamonds, you and "meatloaf" retrieve my wife.
Это - мясной рулет Дебры.
This is Debra's meatloaf.
Почему он здесь ест мой мясной рулет?
Why is he here £ ¬ eating my meatloaf?
К напиткам подадут мини-сосиски на закуску будут колбасные тарелки а главное блюдо - тефтели или мясной рулет на выбор.
With drinks, she's serving cocktail franks. For appetisers, we're having a sausage medley, and for the main course, there's a choice of meatloaf or meatballs.
Я принесу вам мясной рулет завтра.
I'II bring you over a meatloaf tomorrow.
- Мясной рулет, ладно?
- Is meatloaf okay?
Мясной рулет Дебры.
Debra's meatloaf.
Из вторых блюд - рыба-меч в луковом желе.
For entrees, I have swordfish meatloaf with onion marmalade.
Моя мама приготовит мясной рулет и пюре сегодня вечером.
My mother's cooking her meatloaf and mashed potatoes tonight.
Хочешь дождаться мясного рулета и пюре, жди.
You wanna wait for meatloaf and mashed potatoes, wait.
Что думаешь по поводу того, чтобы приготовить мясные рулеты и пюре?
What do you know about making meatloaf and mashed potatoes?
Ваш сэндвич с мясным паштетом, сэр.
Your meatloaf sandwich, sir.
И спустя несколько дней мы едим мясной рулет.
And a few days after that, we have meatloaf.
Я сделаю нам что-нибудь поесть, Тут отличные консервы, мясной рулет, грейпфрут.
I'll make us something to eat, canned meatloaf, grapefruit segments.
Каждую пятницу, ты чистишь свою трубу и готовишь мясной рулет нацистам.
Every Friday you clean your trumpet and prepare meatloaf for Nazis.
Вот что я скажу, сейчас я съем весь этот мясной пирог а потом мьI разберемся, кто и зачем стрелял, ладно?
Well, I'll tell you what, I intend to get to the bottom of this meatloaf and then you and me will figure out this whole shooting deal, okay?
Кого ты назвал слабаком? - Мясной рулет.
Who you callin'pork chop, meatloaf?
- Мясной рулет?
Meatloaf?
Почему же тогда котлета?
Why do you call it "meatloaf"?
А я думала тебе нравятся эти котлеты без мяса.
I thought you liked the meatless meatloaf.
Вы что, никогда про бифштексы не слышали?
HAVEN'T YOU EVER HEARD OF MEATLOAF?
- Я не хочу мясо.
- I'm not hungry for meatloaf.
Одно "розовое блюдо", один мясной рулет.
One pink plate, one meatloaf.
А кто же, блять, хотел мясной рулет?
So who in the fuck had the meatloaf?
Мясной рулет!
Meatloaf!
О, блин, пахнет мясным рулетом.
Aww man, this smells like meatloaf. Again? !
Принеси-ка нам пирог с мясом!
Can we get some meatloaf?
Ты знаешь, я, пожалуй, поем этого пирога с мясом!
I will have some meatloaf. Let's have some meatloaf.
Эй, мам! Пирог с мясом!
The meatloaf!
Пирог с мясом!
The meatloaf!
Мам! Пирог с мясом!
Ma, the meatloaf!
Эй, мам! Принеси-ка нам ветчины!
Can we get some meatloaf?
А знаешь, что?
I will have some meatloaf.
Я не откажусь от ветчины!
Let's have some meatloaf.
Мы проголодались!
We want it now! The meatloaf!
Мама! Ветчина!
Ma, the meatloaf!
Сегодня вечер мясных рулетов.
Tonight's meatloaf night.
Учтите, это не из-за пикника
And not just because it's meatloaf night.
Неси ветчину!
The meatloaf!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]