English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Mic

Mic translate English

553 parallel translation
Дай мне микрофон.
Give me the mic.
25-го ноября, была сделана следующая запись.
A recording was obtained with a LAV mic.
Проблема в микрофоне.
The mic.
Вывод : техники французских секретных служб очевидно обнаружили микрофон,..
Conclusion : the French technicians have assuredly found the mic.
Для рэп-МС важен стиль читки... для би-боев - стиль элементов в брейк-дансе.
With the rap M.C., it's rocking the mic for the B-boys, it's rocking your body in break dancing.
- Микрофон.
Mic.
Микрофон на месте.
Mic's in position.
Мистер Маллен, сядьте, пожалуйста, здесь и возьмите микрофон.
Mr. Mullen, we're gonna get you set up right over here. We'll get you wired up with a mic.
Но у меня есть кое-что не менее сногсшибательное. Джуджифрут!
But I have some cat-a-clys-mic - Jujyfruit!
Микрофон? В порядке?
How's that mic?
Это микрофон-передатчик.
It's a mic-transmitter.
Это микрофон для рта.
It's a mouth-mic.
Поэтому, если вы хотите спеть свои песни, то вам нужно придти сегодня вечером сюда, на открытый микрофон, как и все.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else. William Morris.
Я понимаю, что у вас сегодня все занято, я просто хотела зайти и посмотреть как этот открытый микрофон выглядит.
I'm sure all your spaces are filled for tonight. I wanted to come down and check out what this open mic thing was about.
Микрофон в ошейнике
A mic in the necklace.
Никто не смеется, какой из тебя рэппер, смешно сказать, у микрофона белый!
They don't laugh'cause you wack It's'cause you white with a mic
Для машины сокровище Для микрофона клад
Money under the hood Money on the mic
Хватай микрофон, парень! Ну-ка, Кролик, на что ты способен?
Let my man grab the mic See how Bunny Rabbit do
Твой микрофон вырубается.
On this mic, you get faded
А где микрофон?
Where's the mic?
- Не волнуйтесь, я не посажу вас перед микрофоном.
Don't worry, I won't put you in front of the mic.
И как... как давно этот микрофон включён?
How long! ? How long has that mic been on!
Майкл!
MIC... MICHAEL.
Был вечер свободной поэзии и Блэкфайер выступала.
It was open mic and Blackfire wanted to share.
Похоже на микрофон с щупом.
I think it's a probe mic.
Офис Дункана Сандерсона по соседству, подсоединенный к микрофону.
Duncan Sanderson had an office next door, probe mic connection.
Свет готов, звук в норме.
Lights okay, mic okay.
- Нужна будка с микрофоном.
Natalie, I need a booth with a live mic.
Я не могла бы просить чего-то лучшего. Все было идеально. Мне будет не хватать микрофона у меня над головой.
It was perfect. I'll miss having that mic up in my head, like a flying penis above me.
Пианист и свободный микрофон.
A guy who plays piano and open mic.
Но такое происходит только в одном месте.
But, there is only one place where I can't hear well with the mic.
Похоже, кто-то ещё установил микрофон.
This is because someone else installed a mic.
Радиоволны этого микрофона дают помехи на твой, создавая шум.
That mic's radio wave is interrupting yours, creating the noise.
Что будем делать с камерой и микрофоном?
What do we do with this and the mic?
- Если вы в караоке ] [Нельзя держать микрофон вверх ногами.]
- Karaoke Date ] [Pointing the mic down toward your ass is a bad idea.]
И мы получим весь выигрыш на следующей неделе... в конкурсе открытого микрофона.
And we're gonna totally win that money next week... at the open mic contest.
Чувак, мы сожжем конкурентов.. сегодняшней ночью.
Dude, we are gonna smoke the competition... at the open mic night tonight.
Вытри пыль, поставь микрофон.
Dust off the stage, open mic host.
Могу я попросить ваш микрофон?
Can I use your mic?
Это было год назад на "Фабрике Смеха". Это типа "свободный микрофон" или что-то подобное.
It's like, open mic night or something.
Я поднялась, чтобы сказать, что микрофон Саймона был включен, когда он секретничал с Томом о Клубе 700, государственном гимне и о тебе и то, что Марта О " Делл все об этом знает.
I went up there to tell him that Simon's mic was open while he was talking to Tom about "The Star Spangled Banner", "The 700 Club" and you, and he needed to know that Martha O'Dell had that stuff in her notebook.
Я выключил твой микрофон после того как ты сказала "Вот и все на сегодня".
I turned off your mic after you said, "That's our show." Nobody can hear you.
На одном можно услышать, как Чарли смеется в микрофон! Это очень мило.
On one of them, you can hear charlie himself laughing of-mic.
Даже не думай постучаться к ним, Мик, с тобой говорить не будут.
And don't even think about knocking on their door, Mic. They won't talk to you.
- Я бы угостил тебя пивом, но ты же занят.
Mic : I'd buy you a pint, but I know you're a busy man.
- Хорошо, Мик, какой предпочитаешь :
Okay, Mic, what's your preference?
- Мик Дэйнс.
Mic Danes.
Вы можете предоставить звук?
- Can't you get me audio? - The mic's kaput.
Частично использован микрофон, прикрепленный к галстуку.
Conversation partially captured by LAV mic.
Проверка. Проверка. Проверка.
Testing, testing, testing, mic check...
- Прием!
- ( bangs mic ) hello?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]