Minors translate English
239 parallel translation
Им займется Отдел по делам несовершеннолетних.
His case will be dealt with by the Protection of Minors'Department.
- Всё равно до 16 лет не пускают.
- Minors under 16 can't get in anyway. - That's right.
Они пускают несовершеннолетних к автомату, продающему сигареты.
I understand they let minors use the cigarette machine.
Так уж вышло, что совершение преступления в отношении малолетних - одно из наших самых серьёзных правонарушений.
Contributing to an offense of abuse of Minors is a very serious thing.
Там множество других пунктов. Нападение на ребенка, попытка растления детей, моральная девиация.
There are a number of other counts Assault on a minor, attempting to corrupt minors, moral deviation.
Малышей не принимают здесь.
Hey minors are not allowed in here,
Нет, нет. Я не хочу проблем из-за несовершеннолетних.
No, no, I don't want problems with minors.
И кто этот принцип старается внедрить в жизнь, особенно к малолетним?
And who is trying to implement this principle into practice, especially with minors?
Теперь еще и киднеппинг?
- Seducing minors, now...
Извините, но очень много проблем с.. несовершеннолетними.
Sorry, but with so many problems with minors.
Вам известно, что вы не имеете права проавать алкоголь несовершеннолетним.
You know, you have no right to serve alcohol to minors.
Какое-то время он играл в запасе, но у него ничего не вышло.
He played some in the minors, but nothing came of it.
Когда он еще играл в запасе он купил новую пару ботинок, и натер ими ноги.
When he was in the minors he bought a new pair of spikes and hurt his feet.
Я не мог вынести мысли, что еще один сезон проведу там.
I couldn't bear the thought of another year in the minors.
При каждом случае он насиловал любую женщину, прямо на виду все этих детей!
When he had the chance, he raped each woman, in front of all of those minors!
Общество отвечает за малолетних.
A society is responsible for its minors.
Ага, а детям не наливали алкоголь.
Like they don't serve liquor to minors.
Так. Двое тяжелых и двое полегче.
Two majors, two minors.
Из 35,7 39 преступлений, совершенньiх подростками в Эстонии, 1 / 4 - угоньi машин и взломьi, 1 / 5 - квартирньiе кражи и 1 / 2 - убийства,
Of the 35,7 39 crimes committed in Estonia in 1 994 - minors were charged for - one fourth of all auto thefts and break-ins - one fifth of all burglaries and robberies - and one twelfth of all murders.
Молодежь - засранцы в дырявых штанах ; только и знают, что блевать друг на друга, да и то промахиваются.
Minors pissed - pants nothing but holes, throwing up on each other if they don't miss.
Шахтеры, а не малыши.
Miners, not minors!
Мадам, будьте добры... Судья уже здесь и ждёт вас...
Madam please, The Judge for minors is here.
А разве дети не имею права говорить друг с другом?
And minors have no right to speak to each other?
'олостой. " очень симпатичный.
Just up from the Minors, single. So cute.
Раньше да, но сейчас нет.
I'm not a lesbian. I've played in the minors, but never went pro.
Частью повседневной жизни Венесуэльцев, является насильственная смерть среди несовершеннолетних в результате мести, насилия в семье и от рук правоохранительных органов.
Violent deaths among minors are part of the daily life of Venezuelans, the bulk of which are result of vengeance, family violence and death at the hands of law enforcement.
- Несовершеннолетние есть?
- Any minors or not?
ты получила пять специальностей и две не закончила, за четыре года?
You had five majors and two minors in four years?
В ОГРАБЛЕНИИ УБИТЫ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ
MINORS SHOT IN THE ROBBERY
Для детсадовца - неплохо смотрится.
Indecent acts with minors.
Боюсь, что они не допускают несовершеннолетних посетителей
They probably don't allow minors to visit
- Из вашей мастерской - фотографии подростков занимающихся сексом.
From your loft, images of minors engaged in sex.
- Исходя из ваших арестов, за каждый случай секса с участием несовершеннолетнего я буду добиваться последовательного отбывания наказаний, каждый строк от семи лет.
Because of prior bad acts, I'm seeking for each count of minors performing sex... consecutive sentences of seven years.
Фред пропустила незначительность и сразу же перешла к шоу.
Fred skipped the minors and went straight to the show.
- Видеозаписи Роя Барнетта, на которых он занимается сексом с несовершеннолетними.
What are we searching for? Videotapes of Roy Barnett engaged in sex acts with minors.
Нам нужны ответы о наркотиках и секс-вечеринках с участием несовершеннолетних.
We need answers about drug distribution and sex parties involving minors.
- Вы знали, что на вечеринке будут четырнадцатилетки?
Were you aware that there were 14-year-old minors there?
- Называя это словами Ватикана, подсудимый виновен в серии "преступных актов насилия над несовершеннолетними".
In the Vatican's own words, "The defendant is guilty of the serial, predatory sexual abuse of minors"'
Я не знаю, что вы детишки слышали, но малолетних мы не обслуживаем. Я просто хочу задать вам несколько вопросов.
I don't know what you kids heard, but we don't serve minors in here.
Они еще маленькие.
They're minors.
- Да мне насрать. Кто эти недоросли?
Who's the minors?
Девять шахтеров украли у меня кошелёк а теперь мне не на что купить билет на скорый поезд.
Help me, noble Sires! Nine Romanian minors stole my wallet and I must buy my train ticket...
Сэр... давать алкоголь несовершеннолетним запрещено.
Sir... it's illegal to give alcohol to minors.
Думаю, нам не стоит больше обслуживать несовершеннолетних.
I don't think we should be serving minors anymore.
- Мы получили сообщение о том, что здесь работают несовершеннолетние
we have a report of minors working and being served in this establishment.
Мы запросто угодим в тюрьму, Би.
We're contributing to the delinquency of minors, B.
Ты же знаешь, что ученики не могут давать показания.
You know that minors can't testify.
Например, сны с участием младенцев, детей и подростков строго запрещены.
You know, for example, anything involving minors, young boys or prepubescent adolescents is strictly forbidden.
Если рассмотреть население мира, из 6.7 млрд. людей одна треть - дети моложе 15 лет, одна треть.
If we considered the population of the world one third part of 6,700 million people they are young minors of 15 years, the third part.
Им 14 лет. Они несовершеннолетние.
they're 14. they're minors.
... а также за попьιтку диверсии и подстрекательство к бунту за ночной шум, в виде криков оргазма и принимая во внимание статьи 719 и 811 изнасилование при отягчающих обстоятельствах секс и непристойное поведение в общественном месте за участие в заговоре с принуждением к грубому сексу...
Attempted coup and incitement to raise a conspiracy involving rough sex. Acts involving sexual desire in a public place. Corruption of minors, and aggrevated display of unbridled pleasure.