Mintberry translate English
17 parallel translation
Mintberry Crunch, мы можем отойти на пару слов к исследовательскому столу?
Mintberry Crunch, could I have a quick work with you in the debriefing chamber?
В чем смысл Mintberry Crunch'a?
I mean, exactly what is Mintberry Crunch supposed to mean?
Mintberry Crunch, мне кажется, что тебе нужно добавить что-то ещё в твой костюм.
Mintberry Crunch, I'm just wondering if maybe you need to add something else to the Mintberry Crunch part of your costume.
Ты наверное совсем не в теме, Mintberry Crunch.
You see, I think we're on different pages here, Mintberry Crunch.
Mintberry Crunch, пожалуйста, останься охранять базу.
Mintberry Crunch, why don't you stay here and mind the cave, okay?
Не подкалывай Mintberry Crunch'a.
No more picking on Mintberry Crunch.
Ты знаешь Мятно-ягодного пирога?
Do you know Mintberry Crunch?
Мятно-ягодный пирог!
Mintberry Crunch!
Мятно-ягодного пирога
Mintberry Crunch!
Мятно-ягодный пирог взялся за расследование кризиса в Мексиканском заливе
Mintberry Crunch went to investigate the Gulf spill crisis!
Чувак, ты напугал Пирога, он штаны обмочил
Dude, you're freakin out Mintberry Crunch. He's peed his pants.
Нет-нет, Мятно-ягодный пирог никогда не писает в штаны
No, no! Mintberry Crunch doesn't ever pee his pants!
Постой, Пирог, может не пойдем?
Wait, Mintberry Crunch. You might not wanna go...
Мятно-ягодный пирог тот час же скрылся.... Чтобы... спасти ситуацию
Mintberry Crunch, heroically dashed off to... to save the day!
Мятно-ягодный пирог поможет тебе справиться с этими сектантами
Mintberry Crunch is here to help you with these black cultists!
Мятно-ягодный пирог не боится своей жирной сестры!
Mintberry Crunch isn't afraid of his fat sister!
Мятно-ягодный пирог, спасибо, что вытащил нас из пучины забвения
Dude, thanks for getting us out of that dark oblivion, Mintberry Crunch.