English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Missy

Missy translate English

778 parallel translation
Поверьте, это грустно, когда ты родился трусом, ни капли храбрости и силы,
Yeah, it's sad, Believe me, missy When you're born to be a sissy Without the vim and verve
- я был тoлькo paд.
- It was a pleasure, missy.
Вид у тебя заносчивый, малышка.
You have a real snooty look, missy.
Послушайте, девочка.
Look missy.
Госпожи нет дома. Она уехала с друзьями.
- Missy is not home, she went out with her friends.
Марта, пока ты была занята, пока вы двое были заняты не знаю, где, но где-то же вы были, в это время мы с Мисси немного поболтали.
Well, Martha, while you were busy, while the two of you were busy... I mean, I don't know where, but, hell, you must have been somewhere. While you were busy for a while, missy and I were having a little talk.
Я готов прыгать, как горный заяц, ты приходишь и врываешься сюда, как та Мисси.
I'm ready to jump like a mountain hare, you come bursting in here like that Missy.
Ах, мисси, ты сбиваешь меня с толку, давай, убирайся отсюда!
Ah now Missy you sure do perplex me, go on now you get the hell outta here!
Дамочка, а с вами что?
Hey, you look kinda'peek'd, Missy...
Скоро вы вернётесь в объятья вашего любящего мужа. Пятнистый Волк щедро отблагодарит меня за это.
There's only one thing certain right now Missy pretty soon you're gonna be back in the arms of your loved one, and you can bet ol'Spotted Wolf is gonna be just a-itchin'to get his hands on you...
Ладно, дамочка.
Hah, Hah, how about it Missy?
Это будет для вас сюрприз!
You're in for a eye - opener, Missy!
Если они придут...
Missy come here
Конечно гордишься собой, мисси.
Sure did yourself proud, missy.
Но есть одна проблема, милая, если у тебя... -... не будет мордашки...
The only trouble is though, missy if you should lose the face...
Бедненькая.
The poor Missy.
На ноги, мисс.
On your feet, Missy.
— [Смеётся] Вы доиграетесь, мисс.
You make book on that, missy.
Давай детка, ты не первая баба, которая меня порежет.
Come on, missy. You won't be the first woman to ever cut me.
Просто ложитесь на пол, юная мисс.
Just lay down on the floor, young missy.
И можете вернуть ваши глаза на место, барышня!
And you can stick your eyes back inside your head, missy!
Дoлжeн cкaзaть тeбe, кpoшкa, ты oчeнь xopoшa, кoгдa cepдишьcя.
"I'll tell ya, little missy, you're " mighty pretty when you're angry. " Uh-huh.
Дoлжeн cкaзaть тeбe, кpoшкa, ты oчeнь xopoшa, кoгдa cepдишьcя.
"Well, I'll tell ya, little missy, you're " mighty pretty when you're angry. " Wa-ha.
Дoлжeн cкaзaть тeбe, кpoшкa, ты oчeнь xopoшa, кoгдa cepдишьcя.
"Well, I'll tell ya something, missy... "... you sure do look pretty when you're angry. " Wa-ha.
- А как же, Мисси.
- Sure, Missy.
Привет, Мисси.
Hi Missy.
Мисси, то есть мама, не спускай глаз с Наполеона.
Missy, I mean mom, please keep an eye on Napoleon.
Послушай, мисс, а почему ты не играла в игру.
Listen, missy, just tell me why you weren't getting out of the way of those balls.
Её друзья паломники Джили, Дженифер
Lily, Jennifer, Tiffany, Missy,
Тебе очень повезет если я тебя не отшлепаю глупая сучка!
You be damn fortuned I don't smack your puppy gob, young missy!
Привет, мисс!
Hiya Missy.
Не волнуйтесь, мисс.
Never you mind, missy.
Мы сами по себе, мисс.
We follow no flag, missy.
Снимите корсаж, мисс.
Strip your bodice, missy.
Я сровняю твой домик с землей, детка.
I'll bomb your house into the ground, missy!
Мисси, иди, поиграй с Дон.
Missy, go play with Dawn.
- Мисси, Дон дома?
- Hi, Missy. Is Dawn home?
Дон, извинись перед Мисси и скажи ей, что ты ее любишь.
Dawn, tell Missy that you're sorry for bothering her and that you love her.
Ты старшая сестра, и Мисси любит тебя.
You're her older sister, and Missy loves you.
Посмотрите на Мисси!
Oh, look at Missy!
Я на кухне оставила записку для Мисси, чтобы она передала ее миссис Голден... но если она ее не заметит, скажи ей, чтобы она поехала с миссис Голден после балета.
I've left a note in the kitchen for Missy to give to Mrs. Golden... but in case she doesn't see it when she gets in... tell her to get a ride home from ballet with her.
Мисси.
Oh, hey, Missy!
Мне нужна моя Мисси.
I just want my Missy.
Не волнуйся. Они найдут Мисси.
Well, don't worry, they'll find Missy.
Ее зовут Мисси Винер.
Her name is Missy Wiener.
Ее зовут Мисси Винер.
Her name's Missy Wiener.
- Да, я думала, что смогу найти Мисси.
- Yeah. I thought I might find Missy.
Этим утром нашли Мисси.
Not really. They found Missy this morning.
Мисси всегда была мне как сестра...
Missy has always been like a sister to me...
Садись, малышка.
Sit down, missy.
Госпожа...
Missy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]