Mitsubishi translate English
48 parallel translation
Он бухгалтер "Мицубиси".
- He's the accountant for Mitsubishi.
Мицубиси?
Mitsubishi?
Нет, это и есть Мицубиси.
No, it's Mitsubishi
Это грузовик Мицубиси?
Is this truck a Mitsubishi
Дело в том, что оно будет через две пятницы.
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana. - That's a big check.
EAAAF ( Восточно-азиатский антияпонский вооруженный фронт взрывает здание Мицубиси
JRA member Yoshika Yamada arrested in Paris EAAAF ( East Asia Anti-Japan Armed Front ) dynamites Mitsubishi building
Это Морин Мицубиши, новости КПФВ, я нахожусь рядом с "Бай Мор" в Бёрбэнке, невезучие сотрудники которого проводят день накануне Рождества с вооруженным человеком, а не со своими близкими.
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Я Морин Мицубиши нахожусь рядом с "Бай Мор" где, очевидно, еще один заложник был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi back at the Buy More where apparently another hostage has just been released.
Если сложить их вместе и вывести на 9-тиметровом экране, просто растворишься в нирване.
You put the two together, put it on a 30 ft Mitsubishi screen, and it's pure nirvana.
Чтобы промчаться по Нюрбургрингу, вам нужен был сверхотточенный Mitsubishi Evo, а для возвращения домой — комфортабельная Subaru Impreza.
Yeah, for one lap of the NÃ ¼ rburgring, you wanted the super-sharp Mitsubishi Evo. For the journey home, you wanted the more comfortable Subaru Impreza.
И в новом Mitsubishi Evo 10 не намного легче.
And life isn't much better in the new Mitsubishi Evo 10.
Так что я собираюсь посмотреть, как близко я смогу подобраться к ним на каждой машине, на полной скорости, не свалив кого-либо.
So what I'm gonna do is see how close I can get to them in each of the cars, flat out, without mowing any of them down. 0K, Mitsubishi first.
Отлично, Mitsubishi первый. 14-летний парнишка настроил для меня все компьютеры.
I've had a 14-year-old set up all the computers for me so let's see what's what.
Единственная причина, по которой они могут продать ее за 25 000 фунтов, это то, что она немного роскошнее, чем... ну я не знаю... египетский туалет.
The only reason they can sell it for L25,000 is because it has fewer luxuries than... I dunno, an Egyptian's lavatory. So, let's concentrate on the Mitsubishi.
Практически, вся машина из карбона, поэтому весит она меньше Mitsubishi Evo.
Most of the car, in fact, is carbon fibre, so it weighs less than a Mitsubishi Evo.
На днях, когда я ехал за рулем Mitsubishi Evo 10, я думал, не может быть, чтобы GT-R стоил в два раза больше. Я также думал, не может быть, чтобы он был в два раза лучше.
When you really get going at this kind of speed, you expect to feel detached from the action, like you're playing a video game, just pressing buttons, but incredibly, it feels mechanical, it feels analog, it feels human.
Тут я собирался рассказать вам о ее невероятных тормозах и турбосвисте, и о том, как Lotus тайно сконструировали каркас этой машины.
I thought when I drove the Mitsubishi EVO 10 the other day, that there was no way the GT-R could be worth twice as much money. I just thought there's no way it can be twice as good, but... it is... and some.
Сейчас, в это темное и сложное время, мало кто может позволить себе Mitsubishi Evo.
Now, in these dark and difficult times, very few people can afford a Mitsubishi Evo.
Продюсеры сказали что это похоже на вызов для нас. они сказали что снабдят нас подходящей машиной и затем у нас будет 2 дня чтобы модифицировать ее. и попытаться проехать на ней по нашему треку быстрее, чем это делать Mitsubishi X. Мы были очень взволнованы этим.
The producers said that sounded like a challenge for us, so they said they would provide some sort of car, then we'd have two days to modify it and try and make it faster round our track than a Mitsubishi Evo X. We were very excited about this,
Mitsubishi Evo X стоит 30 тысяч фунтов.
" A Mitsubishi Evo X costs £ 30,000.
Слушайте меня, второй втомобиль был желтый Mitsubishi Eclipse, последняя модель.
Listen to me, the other car was a yellow Mitsubishi Eclipse, recent.
Что насчет Монте Карло?
Zip on the Mitsubishi.
Как он и говорил, последняя модель Mitsubishi Eclipse.
What have we got? Just like he said, late-model Mitsubishi Eclipse.
Пока тебя не было, Фрэнк... строил бизнес, и он станет... номером 4 в списке по объему продаж Митсубиси во всей Северной Долине.
While you were away, Frank was - was building a business, and he's gonna be... the number four Mitsubishi salesman in the North Valley.
Это.. Mitsubishi Lancer Evolution
This is the Mitsubishi lancer evolution.
И ничего удивительного, потому как инженеры Mitsubishi хороши в проектировании.
But that's no surprise because Mitsubishi's engineers
Возможно, прямо сейчас, в вашей гостинной стоит телевизор от Mitsubishi...
You may have a Mitsubishi TV in your living room right now...
На самом деле, это Mitsubishi производили необычайно успешный "Зеро" ( палубный истребитель Второй мировой войны ).
In fact, Mitsubishi manufactured the wildly successful zero.
Но Mitsubishi утверждает что это не обычная машина, и нам нужен необычный тест.
But since Mitsubishi claims that this is no ordinary car, we needed an extraordinary test.
Студия Гибли, Ниппон Телевижн Нетворк, Дентсу, Хакуходо, Уолт Дисней Джапэн, Мицубиси, Тохо и КДДИ представляют
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Индустрия единогласна в этом вопросе. 11 компаний, начиная с Mitsubishi и заканчивая Sony, согласились использовать одинаковый компакт-диск и одинаковое оборудование.
The industry is behind it unanimously. 11 companies, from Mitsubishi to Sony, have all agreed on using the same compact disc and the same equipment.
В своем Митсубиси, формально
In my Mitsubishi, technically.
... Джеймс мудро решил погоняться с юношей на полуразвалившемся Mitsubishi Evo.
'.. James wisely decided to take on a youth'in a clapped-out Mitsubishi Evo.'
Я не могу поверить, не могу поверить, что меня обогнал какой-то парень, который потратил $ 2.500 на тюнинг древнего Mitsubishi.
I can't believe, I still can't believe that I was beaten by some bloke who had spent 1,500 quid modifying an ancient Mitsubishi.
Итак, мы выяснили, что ни одна из них не может сравниться с Mitsubishi, модифицированной для гонок серии GP, и что все три проиграли в битве с истребителями.
So far, we have established that none of them is a match for a GP modified Mitsubishi and that all three have been beaten by fighter planes.
Гольф Митсубиши Кольт, 1982 года, хэтчбек.
A Golf Mitsubishi Colt from 1982, hatchback.
Митсубиши Кольт.
Mitsubishi Colt.
Так, твой MGT и Гольф Митсубиши!
So, your MGT and a Golf Mitsubishi!
Тем не менее это Mitsubishi Outlander.
However, this is a Mitsubishi Outlander.
Студия "Гибли", Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho и KDDI представляют
Studio Ghibli, Nippon Television Network, Dentsu, Hakuhodo DYMP, Walt Disney Japan, Mitsubishi, Toho and KDDI present
Однако нам известно, что брызговики эти от Исузу что странно, потому что на осях написано Mitsubishi.
What we do know for sure is that Isuzu made the mud flaps, which is odd, because it says Mitsubishi on the axles.
У меня есть "Мицубиси".
I've got the Mitsubishi.
Здесь есть завод "Мицубиси".
- There's the Mitsubishi plant. - Mmm.
Подозреваемый едет на Митсубиси 4х4.
Suspect is in a Mitsubishi 4x4.
{ \ 3cH1819AF } Истребитель-бомбардировщик Mitsubishi F-2 префектура Тиба
Mitsubishi F-2 Fighter Jet Ground Self Defense Force Kisarazu Base, Chiba
Поэтому давайте сосредоточимся на Mitsubishi.
This is not an Egyptian's khazi.
Примите мои поздравления, просто геройский поступок.
- Another coup for Mitsubishi.