Miz translate English
30 parallel translation
Миссис Лэмперт, мэм?
Miz Lampert, ma'am -
- И не собираюсь.
Come on now, Miz Lampert.
Немедленно прекратите!
- Don't make too much noise, Miz Lampert.
Эти деньги мои, миссис Лэмперт... и вы мне их отдадите... иначе ваша жизнь будет дешевле древесины, из которой изготовлены спички.
- It belongs to me, Miz Lampert, and you're gonna get it for me... or your life ain't gonna be worth the paper it's printed on.
Мы не шутим, миссис Лэмперт.
- This ain't no game, Miz Lampert. - We want that money now.
А так же Эдди Хаскелл, Уолли и Миз Кливер!
So was Eddie Haskell, Wally and Miz Cleaver
из классического бродвейского мюзикла "Отверженные".
from the seminal Broadway classic Les Miz.
Я собирался, но может быть ты слышала, я планирую вернуться на сцену в следующем месяце в местную постановку "Les Miz"
I was, but you may have heard... I plan on making my return to the stage next month... in a local production of Les Mis.
Местный режиссер, Герб Дункан, владеет химчисткой, которой пользуются чирлидеры! И он проговорился, что ты будешь играть главную роль в "Les Miz".
Local director Herb Duncan, uh, does the dry cleaning for the Cheerios... and he let slip that you just landed the lead in Les Mis.
Он будет занят в течении нескольких месяцев своей звездной ролью в "Les Miz".
He's gonna be distracted for a couple months... making his star turn in Les Mis.
Гейм, сет, игра!
Oh! Game, set, miz-atch!
Ќо ћиз " и, ейти, Ѕольша €'риди € - это хороший набор свежих композиций.
But Miz Tee, Katey, Big Freedia- - It's a good lineup of fresh cuts.
Он просвистел весь мюзикл "Отверженные".
He did the entire score of Les Miz.
"Отверженные" или "Хоббит"?
Les Miz or The Hobbit?
Песня, которую вы будет петь - "Bring Him Home," из "Отверженных".
Now, the song you will be competing with is "Bring Him Home", from "Les Miz".
Я исполнял эту партию из "Отверженных" со второго класса.
I've been singing the "Les Miz" score since I was in second grade.
Конечно, спасибо за кофе, фрукты и песню из "Отверженных".
Look, I really appreciate the latte, the fruit plate, and the song from les miz. You nailed it, but...
Да ладно, Элизабет, Не нужно звонить Миз!
Come on, Elizabeth, don't call Miz!
Или мне называть тебя по кличке, Мисс Стоун?
Or should I call you by your alias, Miz Stone?
Она Мис Мими.
It's Miz Mimi.
Лучше вернуться в школу или придётся платить с Миз Мими.
Better get back to school or there's gonna be hell to pay with Miz Mimi.
Я сказал Миз Мими, что мы посетим её потом, после того, как узнаем, что с Сейди.
Told Miz Mimi we'd visit later today, after we see how Sadie's doing.
Вы женаты на миз Мими.
You're married to Miz Mimi.
Миз Мими скончалась.
Miz Mimi passed.
Отверженные.
Les Miz.
Миссис Лэмперт!
Uh, Miz Lampert, ma'am...
Здрасьте, миссис Лэмперт.
Howdy, Miz Lampert.
Хорошая работа, Миз.
Good job, Miz.
Так что ты думаешь, Миз?
So what do you think, Miz?
Это из "Отверженных".
That's from Les Miz.