Moni translate English
75 parallel translation
Госпожа де Мони говорила, что бичевание... не исправляет грехов, но ведёт к гордыне.
Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride.
Госпожа де Мони умерла.
Mme de Moni is dead.
Вы способны на всё... Вы восхваляли госпожу де Мони, чтобы склонить её на свою сторону.
You are capable of anything... you praised Mme de Moni to win her over.
Госпожа де Монти ввела меня в заблуждение, но я устала от притворства.
I was misled by Mme de Moni... but I'm tired of hypocrisy.
Вот два письма, написанные Сюзанной... к её матери - она говорит, что хочет быть монахиней... и письмо к госпоже де Монти с благодарностями...
Here are two letters - written by her... to her mother saying she wants to be a nun.... and to Mme de Moni, thanking her...
"Это мое имя?" ( лат. )
Quan to moni I esti? ( * meant "Quod nomen mihi est?"? )
"Quan to moni I esti?"
Quan to moni I esti?
Ёто ћони, он играет на органе.
That's Moni who plays the organ,
Ц ¬ от др € нь. " же три недели € тут, и до сих пор не...
- Very funny, Moni, That creep! I've been here for three weeks, and still haven't,
ЦЌе знаю, надо подумать.
What should we do, Moni? - I don't know, we need to think,
— пособност € м. Цј скажи мне, ћони, как по-твоему, это не опасно Ц доверить ему ƒва этих тортика?
The army has begun to place people according to their talents, Say, Moni, you don't think that it's dangerous to leave him with two such military cakes?
Сегодня у твоей мамы день мостов, так я приехал в город к Мони-кружке.
It's your mother's bridge night, so I came into the city for a Moni-cuddle.
Да, ты права, Моникорова. ( Monica - Moni-cow )
Oh, yeah, you're right, Moni-cow.
Ты говоришь как "Моника-не могу", а не "Моника-могу"!
You sound like "Moni-can't," not "Moni-can"!
Мони-ка.
Moni-ca.
- О, Гocпoди, Мoни...
- Oh, my God, Moni- -
Мони Мошонов
Moni Moshonov
Наши дочери, Тэмми и Мони...
That is Officer Carter. Our daughters, Tammy and Moni...
Я сказал Мони, а он сказал делать все, что нужно.
I told Moni. He said to do whatever needs to be done.
Мони.
Moni.
Поднимайся, Мони...
C'mon, Moni...
Мони...
Moni...
Мони не был в армии.
Moni didn't.
Что я могу поделать, Мони?
What can I do, Moni? Look where I'm coming from.
- Мони.
- Moni.
Не "моняй" мне.
Don't "Moni" me.
Мони, что ты делаешь?
Moni, what are you doing?
Что это за разговоры о Мони?
What's all this talk I hear about Moni?
Это Мони, мам.
That's Moni, Mom.
Мне не нравится, что ты так делаешь, Мони!
I don't like you doing that, Moni!
Меня уже тошнит от этого, Мони!
I'm sick of this, Moni!
Мони?
Moni?
Что случилось, Мони?
What's wrong, Moni?
Мони, что случилось?
Moni, what's wrong?
Мони, ты плачешь?
Moni, are you crying?
Эй, Мони, перестань...
Stop it, Moni, knock it off...
Но Мони - не сын папы.
But Moni isn't Dad's son.
Ты приставала к Мони?
Are you messing around with Moni?
Эй, Авива, где Мони?
Hey, Aviva, where's Moni?
Давай, вперед, вперед!
C'mon, guys, c'monI
- Это мой сын!
- Moni, that's my son!
Монтекарли... Мони...
Monacans... real Moni...
Только Мони зовёт меня Робертой.
Bob. Only Moni called me Roberta.
Мы с Мони хотим забрать Лиама жить с нами.
Moni and I want to take Liam to live with us.
Давай Мони распишется на твоих чертовых бумажках... а мы получим Лиама.
How about Moni sign whatever the hell it is you need... we get Liam.
Надеюсь, я не мешаю вашей вечеринке в пижамах, Мон.
I hope I'm not interrupting a pajama party, Moni.
— о мной никто ничего не решал, ћони.
Nothing was decided with me, Moni,
Цћони, где ћики?
Moni, where's Micki?
Цћони. ћони, правда или об € зательство?
Moni, - Moni,
Цќб € зательство.
- Moni, Truth or Dare?
- Мони, это я.
Moni, it's me.