English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ M ] / Monster

Monster translate English

7,410 parallel translation
И это не привычный заурядный монстр, речь идет о превращении человека в монстра и обратно.
And not just your everyday, run-of-the-mill monster, but we're talking transformation here. Man into monster and back again.
Всё, что я говорю - это монстр.
All I'm saying is, it's a monster.
Этот парень, которого управляющий только что видел превратившимся в монстра, носил одежду одной из наших жертв, что мы в тот момент не заметили, потому что считали, что ищем животное.
This guy- - who the manager just saw turn into a monster- - was wearing the clothes of one of our victims, which we did not notice at the time, because we thought we were looking for an animal.
Наконец, он обращается к цыганке, которая говорит ему, что монстра может убить только удар в аппендикс копьем, вылитым из зеленого стекла.
So, finally, he visits a gypsy, who tells him the only way to kill this monster is to stab it in its appendix with a lance made of green glass.
В старых легендах монстра всегда уничтожали при помощи проникновения... серебряная пуля, осиновый кол... Очевидно, наши предки были одержимы импотенцией, как и мы, да?
In these old fairy tales, the monster must always be destroyed by some form of penetration- - a silver bullet, a wooden stake- - obviously, our ancestors were as obsessed with impotency as we are, eh?
И вот, он отливает копье из зеленого стекла. и вонзает его в аппендикс монстра.
So, he fashions a lance of green glass and stabs the monster in its appendix.
Когда монстр начинает умирать, констебль понимает, что видит свое отражение в зеркале.
But as the monster is dying, the constable realizes he's been looking in the mirror.
Все это время он был этим монстром.
He was the monster all along, you see?
За какого монстра ты меня принимаешь?
What kind of a monster do you think I am?
Я не монстр.
I'm no monster.
Монстр!
Monster!
Я испытал вкус старой охоты за монстрами, а потом оглушил всю бутылку.
I got a little taste of my old monster-hunting ways and then I downed the whole bottle.
Не было никакого разгуливающего монстра, убивающего людей... и поедающего их плоть, это был обычный человек.
It wasn't some monster running around, killing people and eating their flesh ; it was a normal human being.
Я должна была уйти от этого монстра
I had to get away from that monster.
В нем есть монстр.
It has a monster in it.
Как бы я хотел, чтобы Скалли была здесь... чтобы увидеть, каким монстром ты стал.
Oh, I wish Scully was here... see what a monster you've become.
Монстр.
Monster.
Для того, чтобы схватить Сэвиджа до того, как он превратится в монстра.
To capture Savage before he grows into the monster he becomes.
Последнее, что в этом мире видел мой ребёнок, было лицо монстра.
The last thing that my child saw in this world was that monster's face.
Но получился монстр. Прости меня.
But she's a monster.
Какой монстр!
What a monster.
И еще есть чудовище в стене?
And there's a monster in the wall?
- Да, это убийца монстров!
- Yeah, this is the monster killer!
Мы ищем какого-то дурацкого монстра, а ты никогда не думал, что может быть, она сама - монстр?
We're looking for some stupid monster... but did you ever stop to think that maybe she's the monster?
Охота на чудовищ.
- Monster hunting. - Huh.
"Охота на чудовищ"?
"Monster hunting"?
Это я - монстр.
I'm the monster.
Нет, нет, Оди, ты не монстр.
No. No, El, you're not the monster.
Уилл и Барбара, а так же это чудовище, они блоха.
Will and Barbara, and that monster, they're this flea.
Не думаю, что это монстр.
I don't think that's the monster.
Это крупняк. Да.
That's a monster.
Он монстр.
He is a monster.
Монстр не согласился бы пойти на консультацию к психологу.
A monster wouldn't agree to go to counseling.
Чёртов монстр.
- Fucking monster.
– Он не монстр.
- He's not a monster.
Значит твои дети наполовину монстры.
So your children are half monster.
- Вы сраное чудовище.
You're a fucking monster.
Ну же, не будь таким монстром, Чепмен.
Well, don't be a monster, Chapman.
Откуда мне знать, что это не злая часть меня, которая позволяет этому чудовищу жить?
How do I know that it wasn't the evil part of me that let this monster live?
Чёртов монстр.
It's a damn monster.
- С днём рождения, Куки Монстр!
Happy birthday, Cookie Monster.
Вы говорили о классике Люциуса Лайона – вот что мы приготовили для ACA.
I got something. You talking about Lucious Lyon, classic monster? This is what we're gonna do for the ASAs.
Они собирались достать это чудовище несмотря ни на что, и вы, люди, зажгли факелы.
They were gonna get this monster no matter what, and you people lit the torches.
Они просто увидят монстра, который любит маленьких мальчиков.
They're just gonna see a monster that likes little boys.
Я не позволю им сделать из вас монстра.
I won't let them make you their monster.
Так как уверен, что больше не смогу спокойно спать... помочь найти того монстра, что сотворил с нами всё это.
'Cause I sure as hell can't sleep anymore... is help you find the monster who did this to us.
- Хочешь знать, кто монстр?
- You want to know who the monster is?
Я монстр.
I'm the monster.
И тут заходит монстр.
And then here comes the monster.
Монстр : "Я твой гнев".
Monster, "I'm your anger, man."
Это ты монстр!
You're the monster!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]