Monte translate English
538 parallel translation
- Не слыхал о графе Монте-Кристо, ёбаный дебил? !
- Heard of the Count of Monte Cristo, dumb fuck?
ћонте - арло, шампанское, рулетка... и твой старый при € тель'орнсби р € дом, чтоб не вышло как с уком.
Monte Carlo, champagne, roulette, and your old pal Hornsby around, just to keep it from being a Cook's tour.
я не поеду с тобой ни в ћонте - арло, ни куда-то еще.
I'm not going to Monte Carlo with you, or anyplace else.
ћонте - арло или... " юрьма.
Monte Carlo or... jail.
Ты тот тип, который почти сорвал банк в Монте-Карло.
You're the fella that almost broke the bank at Monte Carlo.
Их Превосходительство, посол Испании и мадам Монте.
Their Excellencies, the Ambassador of Spain and Madame Monte.
Монако - название деревни а Монте-Карло - города.
Monaco is the town's name... and Monte Carlo is the city's name.
Но они как у себя дома более, чем в других местах так как в Монте-Карло нет монегасков.
The reason they're more at home here than elsewhere... is Monte Carlo has no Monegasques!
Он был лифтером. В "Отель де Пари", в Монте-Карло.
An elevator boy... at the Hotel de Paris in Monte Carlo.
Лифтёр из Монте-Карло! Не отрицайте!
The elevator boy at Monte Carlo!
Скандал в казино Монте-Карло.
1908? - Scandal in the Monte Oarlo Oasino!
Я больше никогда не поеду в Монте Карло в это время года.
I'll never come to Monte Carlo out of season again.
Как приятно встретить вас здесь! Я уже почти отчаялась встретить кого-нибудь из знакомых в Монте!
It's so nice to run into you here, just when I was beginning to despair of finding any old friends here in Monte.
Вы часто играете в "железку" здесь в Монте?
Are you playing the tables much here at Monte? No.
Что до меня, если бы у меня был дом как Мандели, я бы вообще не приезжала в Монте.
As for me, if I had a home like Manderley, I should certainly never come to Monte.
Многие девушки отдали бы все, чтобы побывать в Монте Карло.
Most girls will give their eyes for a chance to see Monte.
Вы затмеваете мое прошлое лучше, чем все огни Монте Карло.
You've blotted out the past for me more than all the bright lights of Monte Carlo.
ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло?
Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo?
Желаете прочесть письмо из Монте-Карло, сэр?
Well, would you consider a letter from Monte Carlo, sir?
Монте Бланка, к вашим услугам. - Пойдёмте?
I am Monte Blanca.
Ну хорошо, Монте.Идёмте.
All right, Monte.
Хорошо, что не пришлось за тобой посылать.
Glad to see you here, Monte. Saves me the trouble of sending for you.
Я не собираюсь с тобой торговаться, Монте.
I don't want to haggle with you, Monte.
Вы были правы, этот столик – счастливый!
Oh, Monte! You were right about this table being lucky.
- Монте, вы – чудо!
That's me again! - Oh, Monte, you're wonderful!
Монте, я проиграла.
- [Gasps] Oh, Monte, I lost.
Нет, что вы!
Monte, let's go.
Когда так не везет, нужно поменять столик.
[Monte] No, no, no. When your luck is this bad, it is bound to change.
Эти заблуждения часто имеют для тебя... плачевный результат.
Boris, please. My information-There was a slip. Yes, but luckily this time, Monte, you've landed on your feet... instead of where you usually land.
Мне бы этого не хотелось, Монте.
And I wouldn't like that, Monte.
И я говорю себе : "Монте, ты исцелился". Для этого нужна сила воли.
I say, "Monte, you are cured." Oh, to do that is to show character.
Может, без волос она будет нравиться Монте меньше.
Maybe Monte will not like her so much without any hair.
Другого такого менеджера мне не найти.
No one can manage me as well as Monte.
Скажите, какой договор у вас был с Монте?
Now, what kind of a contract did you have with Monte?
- Тогда я вернусь к Монте.
- Maybe I go back to Monte.
Всё, я возвращаюсь к Монте.
Hmm. I know I go back to Monte.
- Монте?
- Señorita, I will apologize later... but if you want to save my life, let me in. - Monte.
Этого не будет, Монте.
No, it won't, Monte.
Монте.
Monte.!
Монте.
Monte.
- Большое спасибо, Монте.
- Oh, thanks a lot, Monte.
Всего три карты, джентельмены, и я заберу ваши деньги.
It's all in the cards three-card monte, gentlemen. I want your money.
Пусть это фараон, или риск, или игра в три карты, или рулекта.
If it isn't faro, it's hazard or three-card monte or roulette.
- Вы позволите, Монти? Я возьму их на время.
Can I see this, Monte?
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
At the Golden Fleece someone remembered that they'd seen him at the Monte Carlo.
В "Монте-Карло" никто не знал, где он.
At the Monte Carlo nobody knew where he was.
О. Может быть в Монте-Карло.
Oh. Monte Carlo, perhaps.
Константинополь.
Monte Carlo. "Constantinopolee."
А что вы думаете о Монте Карло?
What do you think of Monte Carlo?
- Просто не хотелось встречаться с Монте.
- Well, that was to avoid Monte.
Ладно, Монти?
Now, you won't mind if I borrow this, will you, Monte?