Morecambe translate English
11 parallel translation
Мы как Моркэмбл и Вайз, когда вместе.
We're like Morecambe and Wise when we get together.
Не, не как Моркэмбл и Вайз, потому что у нас нет партнёра, мы оба главные когда вместе.
Not Morecambe and Wise, because there's no straight man, there's no dead wood.
Вы, как те комики - Моркамб и Уайз, только среди воров. Но даже они, в конце концов, спеклись
You two are the Morecambe and Wise of the thievery world but even they went off the boil.
- Эрик и Моркамб.
- Eric and Morecambe.
Ну вот и все от Роба, Дары, Девида, Алана и меня и я оставляю вас с цитатой Эрика Мокамбе. * * Британский комик
Alan and me and I leave you with a quotation from Eric Morecambe.
И Мокамбе мудрости * - Алан Дэвис! * Morecambe and Wise - комедийный дуэт
Alan Davies!
Прескотты и Дудли всегда отдыхают в Морекамбе.
The Prescotts and Dudleys always take their breaks in Morecambe.
Моркам и, блядь, Уайз.
Morecambe and fuckin'Wise, innit?
Единственная серебряная вспышка в сегодняшнем облаке пердежа - это что еще одна из стратегий Морекамба и Вайза катится к чертям.
The only silver lining in today's cloud of farts is that another one of Morecambe and Wise's policy launches is ruined.
"Взбодрись, посмотри" Morecambe and Wise "и съешь немного конфет".
" Cheer up, watch Morecambe and Wise and have some Quality Street.
- Они как Моркамб и Уайс?
Are they like Morecambe and Wise?