Motoring translate English
94 parallel translation
Вы на машине?
Are you motoring?
Оригинальная конструкция, заря автомобилизма.Здравствуйте!
An original construction. The dawn of motoring. Hi, how are you!
К несчастью, практику пришлось прервать из-за моей травмы. Потом началась война...
Yes, yes, unfortunately, my training was interrupted by a motoring accident, and, um, then the war came and -
И помните : с "Добавкой FastCo" вашей машине будет легко.
And remember, use FastCo motor treatment for trouble-free motoring.
И Беддоз, скажите Уилкоксу, что я еду к Чазмам в пятницу и мне будет нужна машина.
Oh, and Beddoes, tell Wilcox I'm motoring to the Chasms on Friday so I'll need the car.
Не пропустите наше последнее специальное предложение в Отделе Автотоваров : фотонные холодильные установки всего за 24.95.
Don't miss our latest special offer in the Motoring Spares Department, photon refrigeration units for only 24 : 95.
Вы по-прежнему на колесах, миссис Дотти?
You still motoring, Mrs. Doughty?
Плюшевые игрушки, моторная лодка.
Steiff stuffed animals. An Aurora model motoring set.
Я насчитала два : быстрая езда и баккара.
I count two. Motoring and baccarat.
Приятной поездки.
Happy motoring.
И здесь он пересекается со струйным течением и со страшной силой устремляется в Атлантику.
But it's caught a ride on the jet stream and is motoring hell-bent towards the Atlantic.
Он - движущийся объект.
He's motoring along.
Счастливой езды!
Happy motoring!
Удачи тебе.
Happy motoring.
Это простейшая механика в ее наилучшем проявлении.
It's basic motoring in its very best.
И все-таки я считаю, что запрет на алкоголь за рулем логически противоречит принципам автомобилизма.
In any case, I think forbidding alcohol behind the wheel turns logic upside down, against motoring principles.
Мировая автопресса провозгласила его "носом корабля прогресса".
The world's motoring press is hailing it as the prow of the good ship progress.
У нас у всех есть автомобильные герои, правда?
You mark my words. We've all got motoring heroes, yeah?
На этой неделе, у нас новый автомобильный герой.
- Colin Chapman. Well, this week, Britain got a new motoring hero.
"Добрый день. Экстренная служба помощи Автомобильной ассоциации. Чем я могу вам помочь?"
Good afternoon, AA Motoring Breakdown Services, you're speaking to Arlene, how can I help you?
Ричард испытывает автотранспорт будущего в Японии
Richard tries out the future of motoring in Japan.
Автомобильное будущее.
The future of motoring.
Дело в том что в этом году Авто икона празднует свое сорокалетие
You see, this year, a motoring icon is celebrating its 40th birthday.
Это одна из наиболее значимых автоикон.
This motoring icon, it's an important one.
¬ ы были обозревателем в журнале "GQ"
You were the motoring correspondent of GQ magazine.
— ейчас, по традиции, т € нущейс € последнии два года, врем € дл € ежегодного взгл € да от Top Gear на рождественнские подарки с моторной тематикой.
Now, in a tradition stretching back two years, it's time for the annual Top Gear look at Christmas presents with a motoring theme bit.
ƒействительно ли вы - автомобильный энтузиаст?
Are you a motoring enthusiast?
ѕомоши прошлому в мировом моторостроении.
Wave goodbye to dial up and say hello to the world of broadband motoring.
Ќо этого не было, фактически. " так давайте двигатьс € дальше к си € ющей усе € нной звездами награде Top Gear For Motoring Achievement 2008.
But it wasn't, actually. So let's move it on to the glittering, star-studded Top Gear Awards For Motoring Achievement 2008.
Ёта награда за самаю болезненную травму, полученной при управлении автомобилем.
This is the award for the Most Painful Injury To A Motoring-Related Body Part.
Ќо это не победитель, потому что эта награда присуждаетс € за самую болезненную травму в автомобиле... заднице ћакса ћосли.
Actually, it isn't the winner, because the winner of the award for the Most Painful Injury To A Motoring-Related Body Part is... Max Mosley's bottom.
Ќо если бы – еймон Ѕакстер, прости его Ѕоже, будет здесь с нами сегодн €, он бы одел прекрасный свитер и сказал бы что это будущее автомобилестроени €
But if Raymond Baxter, God rest him, were here with us today, he'd be wearing a perfectly cut suit and he'd be saying that this is the future of motoring.
Вот теперь я жгу!
Now I'm motoring!
И вы полюбили автомобили?
Ah, hence the love of motoring?
Доброй дороги.
Happy motoring.
Колеся
Motoring
Парни, посмотрите, два человека, чье мнение я уважаю больше всего по всем автомобильным вопросам - Стиг и Тиффани Делл - оба сказали, что Aston Martin лучшая машина в мире.
Look, guys, the two people whose opinion I respect most of all on all matters motoring - the Stig and Tiffany Dell - both say that the Aston Martin is the best car in the world right now.
Вы можете сэкономить 55 фунтов своих расходов на автомобиль за год?
You can save L55 off your annual motoring costs?
Итак, дамы и господа, вот они... заключенные автомобильного шоу на BBC Two...
So, ladies and gentlemen, here on this... pokey motoring show on BBC Two... LAUGHTER
На нашем простеньком автошоу!
On our poky motoring show!
Она узнает сколько времени и то, что вы-автолюбитель.
And this will tell her the time and that you're a motoring enthusiast.
Я хотел бы вам представить кое что, про что я подумал - "надо срочно найти этому автомобильное применение", потому что это, это аппарат, управляемый приложением с iPhone'a, он летает и в нём есть камера, вот здесь.
I'd like to introduce something for which I thought, "I'm going to struggle to find a motoring application," because what it is is, this machine is controlled by your iPhone with an app and it flies up in the air and there's a camera on it, there.
'Да, из-за этого.'Слушайте, у нас здесь миллион автомобильных свечей, давайте их зажжём.
'Yes, it has.'Listen, we've got a million motoring-related candles here, we'll just light these.
На самом деле вождение V8 Atom это один из величайших опытов вождения в моей жизни, про который я не забуду до конца сюжета.
In fact, driving the V8 Atom is one of the great motoring experiences of my life which is an excellent thought on which to end this film.
Ты имеешь в виду "пригласили нас поучаствовать в серии испытаний".
You mean "take us on in a series of motoring-related challenges".
Естественно, что мы приняли их вызов, так что, всем добро пожаловать на соревнование Топ Гир против Австралия Моторинг, "Большие гонки" - "Урна с прахом".
Obviously, we picked up their gauntlet, so welcome, everybody, to Top Gear versus Australia Motoring Jeux Sans Frontieres - Ashes.
Итак, как вы знаете, наша работа на Топ Гир держать вас в курсе всего нового которое происходит в постоянно изменяющемся мире современного машиностроения.
Now, as you know, here on Top Gear it's our job to keep you up-to-date with all that's new and cutting edge in the ever-changing world of modern motoring.
Там танк, тут моя машина - наверное это была лучшая езда в моей жизни.
The tank is there, my car is here, and this is possibly the greatest motoring experience of my life.
Мы крупнейшее в мире автомобильное шоу, и мы начинаем новости с рубрики о сельском празднике.
We're the world's biggest motoring show, and we begin the news with an item about a village fete.
Я тут заинтересовался, и поискал список автомобильных терминов на днях и мне интересно, можешь ли ты, просто произнося эти слова, сделать их смешными
Because I was wondering, I was looking at a list of motoring words the other day and wondering if you could, just by saying them, make them funny.
У нас у всех есть автомобильные герои. Ага.
- We've all got motoring heroes?