My translate English
1,089,263 parallel translation
Боже мой, эта форма стимуляции очень эффективна.
My goodness, that form of stimulation is highly efficient.
Теперь, правда, мои 9 утра будут твоим плднем, так что давай избегать всяких "доброе утро", или "добрый день", и просто будет говорить "Привет".
Now of course, my 9 : 00 a.m. is your noon, so let's avoid the whole "good morning," "good afternoon" minefield, and let's just say, "Hello."
Так странно, сегодня с утра я закончила предложение предлогом, а тебя не было рядом, чтобы указать мне на эту ошибку.
It's so strange, earlier today I ended a sentence with a preposition and you weren't there to correct my grammar.
Она всегда была поклонником моих работ, а теперь она проводит исследование в Калтехе.
She's always been a huge fan of my work, and now she's doing research at Caltech.
Шелдон обедает с другой, а супруга кричит на меня.
Sheldon has lunch with another woman and somehow my wife yells at me.
Мне удалили селезенку и мочевой пузырь, но не мои чувства.
They took out my spleen and gallbladder, not my feelings.
Это - мой друг доктор Новицки.
This is my friend, Dr. Nowitzki.
И мне снова стало страшно, из-за того, что в моей ванне были незнакомые люди.
Then I got scared again'cause there are all these strangers in my bathtub.
Нет, моя работа не оставляет достаточно времени для отношений.
No, my work doesn't leave me a lot of time for relationships.
Я бросилась на них, как на амбразуру, что еще, по-твоему, я должна была делать?
I threw my body at them, what else did you want me to do?
Проведешь меня к машине?
Walk me to my car?
Пусть Эми уже достала меня из упаковки и поиграла со мной.
Although, Amy's already taken me out of my package and played with me.
Мне необходимо внести изменения в свое резюме и включить плаванье как дополнительный навык.
And I need to update my résumé to include swimming as a special skill.
Мой малыш!
Aah! My boy!
Клянусь богом, если ты это сделаешь, я отправлю моего адвоката к тебе, чтобы он побрил тебя, пока ты спишь!
I swear to God, if you do this, I will send my lawyer to your house to shave your head in your sleep!
У нас с сестрой была одна комната на двоих.
They kept me and my sister's room the same.
Да, я расстроился, когда моя мама прислала мне мои детские игрушки, но я наслаждаюсь путешествием по своим воспоминаниям.
Yeah, I was upset when Mother sent me my childhood toys, but I am really enjoying this trip down memory lane.
- с Моей Маленькой Пони.
- My Little Pony.
- Моя дочь обожает её.
- Aww, my daughter loves hers.
Так, так, так.
My, my, my.
Не могу поверить, что у меня есть кабинет.
I can't believe I have my own office.
Сфотографируй меня для семьи.
Oh! Take a picture of me to send to my family.
Он правда думает, что может забрать у меня кабинет, а я буду просто сидеть и смотреть?
He really thinks he can take my office from me and I'm just gonna sit here and watch it go down?
Вэн, я хочу обратно мой кабинет.
Van, I want my office back.
- турнира в жизни.
- in my life.
снова станет моим офисом.
goes back to being my office.
Он забрал у меня кабинет.
Why? He took my office from me.
Я приложу все свои усилия и буду надеется на лучшее.
All I can do is try my best and hope for a positive outcome.
Моя малышка, моя малышка, моя малышка.
My baby, my baby, my baby, my baby, my baby.
Он почти сделал меня, когда я поразил его :
He had me on my heels until I hit'em with...
Господи.
Oh, my God.
Хорошо, что я разобрался почему мой телефон сбрасывает звонки и не может отправлять сообщения.
I'm so glad I figured out that snafu where my phone was dropping calls and couldn't send texts.
Мне...
Uh... me... my...
Правда ли я был королём выпускного и нравился ли я своей спутнице или же она была куплена в очередной раз?
Was I actually prom king and did my date really like me or was she just another flunky on the Wayne payroll?
Боже.
Oh, my God.
Ты права, я не должен бояться твоих побед, потому что они и мои тоже.
You're right, I-I don't need to be threatened by your wins,'cause your wins are my wins.
Теперь убирайся из моего офиса, потому что я сейчас чихну.
Now get out of my office'cause I'm about to sneeze.
Прощай, Шелби. Ты скомпрометировала операцию. А ты разрушила мой единственный шанс вытащить мою сестру из черт знает откуда.
My sister, Nimah Amin, was taken wrongly into custody for an attack you believe was perpetrated by me.
Знаю, у нас напряженные отношения... О, да.
I've made my choice, and you've made yours... clearly.
Я ждал у телефона.
Why does this feel like a double date all of a sudden? Oh, my God. It does!
Так это бункер? Использована только 24 % поверхностного пространства.
Well, for starters, you're drinking my drink, which is pretty intimate.
Вы пошли туда, потому что один из из предступников залез в кэш, правильно?
I shouldn't have made it all your fault. You were easier to blame than my father.
Может быть, предступники использовали систему чтобы захватить контроль над самолетом.
Oh, yeah... I drive out of my way for three hours every day to go have dinner with my good friend.
Ты когда-нибудь могла себе представить, что мы будем работать вместе когда-нибудь когда ты думала, что я плохой парень?
I'm sorry I wasn't a better friend. I lost my job, my green card.
FundFriend является крупнейшим приложением, чтобы переводить деньги.
I don't want to tarnish my family's name. - I'm sorry. - You're sorry.
Эй, мы почти в командном центре управления полетами.
Since my life is on the line, I just have to know... what are the Russians giving you for this?
ФБР и ЦРУ собрали свежие разведданные о надвигающихся атаках в нескольких самолетах, которые уже взлетели.
- What are they saying? - Well, my Russian's not perfect, but I think I heard "kill" and "them."
О, Боже!
Oh, my God.
ФБР совершает случайные рейды на Ферму в поисках тебя.
I wouldn't give these people a badge, a gun, or my Amazon Prime password.
Давайте вновь посмотрим на это.
Something my brother told me that's just making sense to me now.
Это единственный способ.
It's my first time.