Neiman translate English
90 parallel translation
Я полечу в Даллас и пойду в Нейман, куплю себе потрясающее белое вечернее платье.
I'm gonna fly up to Dallas, and I'm going to Neiman's. I'll buy myself a starlight-white evening dress.
У нас в Техасе есть множество каньонов но ни одного сродни этому, Как только север открыл Ньюман Маркус, случилось...
We've got lots of canyons in Texas but nothing quite like this one, once you get north of Neiman Marcus, that is.
Нейман Маркус.
Neiman Marcus.
Я могла иметь лучшие наряды от Неймона или Гуччи, но так ничего и не купила.
Oh, sure I've ordered from Neiman's and Gucci's, but I've never actually been there.
Может быть, показать ему картины ЛиРоя Наймана?
Do you want me to bring out the LeRoy Neiman paintings?
Это Нейман Маркус.
- And this is Neiman Marcus.
Но вскоре он встретил боевую подругу Любку по прозвищу "Нормандия-Неман", и Аня его выгнала навсегда.
But soon he met his frontline comrade Lyubka, nicknamed "Normandy-Neiman", and Anya turned him out for good /
Неймана Маркуса.
Neiman Marcus.
Тиффани, Картье, Нейман Маркус...
Tiffany, Cartier, Neiman Marcus...
Мне снилась распродажа в "Нейманс"!
I was dreaming there was a sale at Neiman's.
И что-то мы не заметили, что тут написано твоё имя.
If you haven't noticed, this isn't Neiman Marcus.
Берри Нейман.
Barry Neiman.
- Это тоже от Нимана?
- Neiman's again, huh?
В бутике Нимана?
Neiman's?
А потом в бутике Нимана.
Then Neiman's.
Спасибо. - До свидания.
So long, Mrs. Neiman.
Я больше предпочитаю Лироя Неймана.
Thanks. I'm more of a Leroy Neiman man.
Итак, я выбрала Неймана Маркуса, который был катастрофой... потому что, дорогая, когда дело касается одежды, я не могу устоять.
So my pick was Neiman Marcus, which was a disaster because, honey, where clothes is concerned, I got no resistance.
Эветта купила его для меня в "Нейманс".
I had Evetta pick it up for me at Neiman's.
- Очень рада за ненаглядную Бонни. Бонни выросла на ферме. А моё знакомство с походами ограничивалось отделом "Ральф Лорен" в супермаркете.
Bonnie grew up on a farm, the closest I ever got to the outdoors was the Ralph Lauren section at Neiman Marcus.
Покупки? В супермаркете?
At Neiman's?
"ы хотел узнать обо мне, поэтому посмотрел на Facebook'е, и потом, посмотрел мои личные интересы и между ролами с тунцом и ароматом Neiman Marcus увидел черные орхидеи." ты пошел и заказал их, чтобы сделать мен € счастливой.
You wanted to learn about me, so you looked on my Facebook page. Then you looked at my personal interests and in between spicy tuna rolls and the smell of Neiman Marcus, you saw black orchids. So you went out and ordered one for me to make me happy.
Полагаю, это был ответ Карнажа сети магазинов Нейманн.
I guess that was Carthage's answer to Neiman's.
Выигравший получит мечту любого дизайнера, Собственный бутик одежды В магазине Неймана Маркуса,
The overall winning designer will receive the ultimate goal in fashion - their own exclusive boutique featuring their designs in select Neiman Marcus
Продавать свою коллекцию у Неймана Маркуса, Это дейсвительно мечта любого дизайнера.
To sell in Neiman Marcus your collection as a designer, that's every designer's dream, naturally.
Не забудьте использовать аксессуары от Неймана Маркуса.
And I'm sure you won't forget to use the neiman Marcus accessory wall.
He is the senior vice president and fashion director of neiman Marcus, the fabulous Ken Downing.
He is the senior vice president and fashion director of neiman Marcus, the fabulous Ken Downing.
Со стены Неймана-Маркуса, Его я сейчас и выискиваю.
Neiman-Marcus accessory wall that I am just starin'down.
Я подошла к чудесному стенду с аксессуарами, И Мондо захотел такие же перчатки.
I went up to the stunning neiman marcus accessory wall, and mondo wanted the same pink gloves as me.
Богатенькая леди на курорте.
Neiman Marcus wall this time around.
У вас есть камеры, чтоб вы не забывали, как выглядит ваше вдохновение.
The winner of Project Runway All Stars will sell their merchandise within an exclusive boutique at select Neiman Marcus
Со стенда аксессуаров я возьму серьги и сумку.
I'm pairing a pair of earrings and, uh, a handbag from the Neiman Marcus accessory wall.
Такую одежду можно было бы найти в бутике Нейман Маркус.
And something that you could actually go to a Neiman Marcus store and see there.
На стенде Ниман Маркус есть всё, чего душа пожелает.
The Neiman Marcus accessory wall has everything that you can think of.
На стенде аксессуаров нашлось прекрасное украшение бинди,
The Neiman-Marcus accessory wall has this fantastic bindi that we're gonna throw on that forehead.
Туфли со стенда аксессуаров приподняли весь образ.
The sexy pumps from the Neiman Marcus accessory wall... Gorgeous.
И конечно, вы можете пользоваться стендом с аксессуарами.
And of course, you have that fabulous Neiman Marcus accessory wall to add to your looks.
Аксессуары Ниман Маркус великолепны.
Neiman Marcus has been really great.
Вообще-то, Ниман Маркус помог мне со стартом моей карьеры.
Neiman Marcus actually gave me my start in the industry.
Быть частью семьи компании Ниман это большое дело.
They're a very nurturing company. To become part of the Neiman's family is a huge thing.
Это как будто Эмпайр-стейт-билдинг и Биг-Бен решили завести детей, или что-то типа того.
It's like C-Span and Neiman Marcus had kids or something.
У, каталог Неймана.
- That's not true. Ooh, a Neiman's catalog.
Я купила его в "Nordstrom Rack", а положила в коробку "Neiman Marcus"...
But here's the thing, I got it at Nordstrom Rack, but I put it in a Neiman Marcus box...
Нэйман Маркус, Сакс?
Neiman Marcus, Saks?
- и влетела прямиком в "Нейман" ( вероятно, в бутик Neiman Marcus ).
- and right into Neiman's.
Я делаю закупки для "Нейман Маркус".
I'm a buyer for Neiman Marcus.
Хорошо поработали вчера на съемке для Neiman.
Great work on that Neiman shoot yesterday.
Эндрю Ниман, сэр.
Andrew Neiman, sir.
Марк забыл мой обед. Я проголодался. Вернусь к 10.
But these ladies from Neiman's are here to see you.
A gelato-slinging cherub- - what's this all about?
Stars will sell their merchandise within an exclusive boutique at select Neiman Marcus
Што ж, - помолись о пяти сотнях... - Ладно.
well, you should pray for $ 500 to relocate a pair of Jimmy Choos from Neiman's to my shoe closet.