English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ N ] / Ng

Ng translate English

224 parallel translation
Ну, что?
NOT Ηl Rl NG Your move.
Человек, который сидел на этих ступеньках и о чём-то думал, в ту же минуту был убит бомбой.
A man who was sittl'ng thinking on these steps was I'nstantly vaporized by the explosion.
ТЕМ ЖЕ ВЕЧЕРОМ ЖАКЛИН ОТПРАВИЛАСЬ НА ВСТРЕЧУ С ОТЦОМ
THAT E VEN I NG, THAN KS TO J U DEX J ACQ U ELI N E WENT TO FI N D H ER FATH ER
Вь * прячете от меня новенькую?
A new girl, and you're hio'/'ng her from me?
УЖАСНАЯ ЖЕНСКАЯ ШКОЛА, ЛИНЧЕВАНИЕ В КЛАССЕ
TERRI FYI NG GI RLS'HI GH SCHOOL : LYNCH LAW CLASSROOM
ЗАСЕДАНИЕ ДИСЦИПЛИНАРНОГО КОМИТЕТА НЕ ВХОДИТЬ!
DISCI PLI NARY COMMITTEE MEETI NG DO NOT ENTER
ВОСПИТАНИЕ ХОРОШИХ ЖЕН И МУДРЫХ МАТЕРЕЙ
THE REARI NG OF GOOD WIVES AND WISE MOTHERS
Мы же двигаемся в другую сторону!
We're movi ng away from it.
"С ЛЮБОВЬЮ МУЖЬЯМ ОТ КРИСТИНЬI ХАЛСЛАГ"
LOVI NG HUSBANDS OF CHRISTI NE HALSLAG
Давно я не видела таких продуктов.
You can't get these for ANYTHI NG nowadays.
Да, да. однако это - единственный способ...
Yes, but I'm convinced it's the only way. Ng, ng, ng, ng.
Надо поставить назогастральный зонд.
Let's drop an NG.
Мне нужен назогастральный зонд.
All right, I need to drop an NG.
- Спасибо, друг.
- Thanks, Ng.
Вот чудачество, едва ступил на корабль, а уже пишет письма.
What a thi ng to do, write a letter before he was fai rly embarked.
Немудрено, что ему нечего сказать, кроме обычных глупостей.
Of course, he has nothi ng to say except the usual silliness.
Генри!
( NANCY IS PANTI NG ) Henry!
Ай!
Ng
Как дела, ребята?
Ng, guys?
- Ничего ужасного не случилось.
- Nothi ng horri ble happened.
Вайолет и Эдит жили во время войны в лесу как маленькие дикари?
Violet and Edith lived i n the woods duri ng the war as some sort of wild children?
Это называется тога.
- I'm wearing my toga. - [Clatter / ng]
Он смеется, потому что любит тебя.
- He laughs because he loves you! - [Sl / d / ng Door Closes]
Юл Бриннер в "Король и я".
Yul Brynner in The K / ng and I.
Эй.
- [TV : Sports Crowd Cheer / ng] - Hey.
Сила притяжения, покажи себя!
Gravity, do your th-i-i-i-i-ng!
Я по театрам никогда не хожу.
I never watch that kind of th ng.
У меня к вам еще одна просьба будет.
Please address that other th ng.
У меня такое странное чувство - словно я не цензором работаю, а помогаю вам пьесу интереснее сделать.
It f eels strange. Not like a censor but as if I'm help ng you make it funnier.
Я еще режисер-постановщик.
I was direct ng.
Сцена - очень деликатная субстанция. Очень важно создать атмосферу комфорта!
Theater's a liv ng thing, these details are important.
Можно играть запрещенные пьесы под риском быть аррестованным.
Ignoring the censor's input. Staging the p ay, await ng arrest is another.
Весна.
Spflng.
Знаешь, не всё вращается вокруг тебя.
Net evveryt ng revve vves areu ned yeu, yeu knew
- Могу я поговорить с Робом Прайором?
Brerntford Police Statiorn Can I speak to Rob Pryor, please? Who s ca ng?
( песня о том, какая непростая эта штука - любовь )
I real ¡ zed everyth ¡ ng can change If there's love
Шаверма Кинг!
Shwarma Ki ng!
Этот маленький гаденыш живёт жизнью, которой должен жить я!
Oh! That I ittle creep is I ivi ng the star I ifestyle I deserve.
Он пытается блефовать?
Is he bluffing now?
Отойди!
Getti ng off!
"Толстяка" зовут Нг Тунг, 40 лет, безработный.
"Fatman" is called Ng Tung, 40 years old, unemployed.
Меня бесит что они называют меня "Энди" пусть называют Бада "шерифом."
P / sses me off the way she keeps ca / / / ng me "Andy," everyone ca / / s Bud "sher / ff."
Ну зачем ты позволил ей умереть.
Though and then, not so we / / done, / ett / ng her d / e / / ke you d / d.
Куда катится этот мир?
What the he / / / s th / s wor / d com / ng to?
Мертвые чмо, нигеры и нормальные люди живут вместе?
Dead fucks, n / ggers and regu / ar fo / k a / / / / v / ng together.
Мне кажется что эти шлюхи шляясь по вампирским барам сами напрашиваются.
These whores had / t com / ng, hang / ng out / n vamp / re bars.
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
I, Ng Kwok-wah, Cantonese, head of the Wolok tong.
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
I, Ng Kwok-yan, vice-general manager of Kam Lung Trading Co.
У тебя есть любимый человек?
Is there somethi ng that you love?
Блестяще.
[Thi nki ng] Sci nti I lati ng.
- Н... ори.
- N... alk.ng sh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]