Niner translate English
213 parallel translation
1-9-0 это Аллисон Тауэр.
This is Allison Tower, 1 - Niner-0.
1-9-0 это Аллисон Тауэр, вы садитесь первым.
Allison Tower to 1 - Niner-0, you're number one to land.
Жёлтый Малыш это 1-9-7.
1 - Niner-7 to Yellow Kid.
1-9-7 не открывайте огонь, пока он первым не выстрелит.
Yellow Kid to 1 - Niner-7, don't open fire unless he tries it on you.
Это Палм-Спрингс Тауэр, слушаю 1-9-0.
This is Palm Springs Tower. Go ahead, 1 - Niner-0.
1-9-0 - полоса 2-4.
Roger, 1 - Niner-0. Runway 2-4.
Высотомер : 2-9-9-7.
Altimeter : Two-niner-niner-seven.
Принял, 1-9-0.
( MAN OVER RADIO ) Roger, 1-Niner-0.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Roger your one-niner-three-zero.
Понял, 1,9,0.
Roger, one-niner-zero.
У нас ситуация 4 на полосе 2-9, да.
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo. Right.
Переводите всех на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
Эйр Канада 99, задержите вылет.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Полоса два девять закрыта, неисправный самолет.
Runway two-niner closed - disabled aircraft.
Сообщили, что полоса 2-9 закрыта.
Due to approach, runway two-niner closed.
Мы только что потеряли полосу 2-9.
Yeah. We just lost runway two-niner.
А я кое что потерял Я потерял полосу 2-9.
I just lost something - runway two-niner.
Но мне, нужна полоса 2-9.
I need two-niner badly.
Джо, мне срочно нужна полоса 2-9.
Joe, I need two-niner awful bad.
И Дэнни, держи 29-й свободным, он должен быть исправным.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
Полоса 2-9 все еще закрыта.
Runway two-niner still closed.
Линкольн сообщает, что полоса 2-9 еще закрыта.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
Передай, чтобы заняли позиции между полосами 2-9 и 2-2, чтобы могли подъехать и туда и туда.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
Надо послать тяжелые снегоочистители по полосе 2-9, подгоните их к застрявшему авиалайнеру и ждите дальнейших инструкций.
Send the heavy ploughs across to two-niner. Head for stuck airplane and await instructions.
Что с полосой 2-9?
What's the status on runway two-niner? - No change.
30 миль западнее аэропорта, свяжитесь с Линкольном. 118. 9.
30 miles east of the airport, contact Lincoln Approach Control, one-one-eight-point-niner.
Мы всё еще ждем полосу 2-9.
We're still hoping for runway two-niner.
Зажигай полосу 2-9.
Light up two-niner.
Застрявший самолет был удален с полосы 2-9.
Obstructing aircraft removed from two-niner.
Полоса 2-9 открыта.
Runway two-niner is now open.
Сейчас мы перейдем на радар полосы 2-9.
This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Глобал 2, поверните направо, курс 2-9-5.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
'You're clear to land runway two-niner.
Курс НЛО два-ноль-девять. 500 миль и приближается.
UFO bearing two-zero-niner.
А я для нашей девятки штуцера выбил.
And I... got connecting pipes for our Niner.
А девятка тю-тю.
The Niner is kaput.
- Девятку жалко.
- Mourning the Niner.
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика.
This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1 - 8-0-niner-2-4-6-0-niner. Calling Antarctica Traffic Control.
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9.
Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1 - 8-0-niner-2-4-6-0-niner.
Пароль "Всесильный"... Координаты : ноль-девять-два - шесть-четыре-семь-один-два.
The code is "Almighty"... coordinates zero-niner-two-six - four-seven-one-two.
Ноль-девять-два - шесть-четыре-семь-один-два.
Zero-niner-two-six - four-seven-one-two.
Курс - 0-9-0.
Course Zero Niner Zero.
- Башня всем машинам!
Tower to emergency vehicles, runway is niner.
Включите все дорожные фонари.
Put out all runway lights except niner.
Всем экипажам, у нас ситуация 10-7-9.
All units, we have a ten-seven-niner.
Ответьте на сигнал, 10-7-9.
Respond to signal, ten-seven-niner.
1-9-7...
- Niner-7.
Любая посадка не подойдет, если мы садимся на 2-2, нам нужна 2-9.
Any approach is no good if it ends on runway 2-2. We need two-niner.
Полоса 2-9 расчищена и свободна.
Runway two-niner clear and open.
Красный 1-3-9, по нам ведут огонь!
This is the most terrible thing I've ever witnessed. Red 1-3-niner, we're on fire.