Nis translate English
83 parallel translation
Угнал армейский грузовик, напился и с двумя друзьями направился в Югославию.
Stole an army truck, got drunk and took off with two guys towards Nis...
- А зачем он поехал в Ниш?
- Why he went to Nis?
Очень хорошо! Но не у-го-лов-ник.
look, very well, but not si... nis... ter.
Ваша гарантия на сумму полтора миллиона шекелей, на одну неделю. - Хорошо.
So your guarantee amounts to 1.5 million NIS, for the duration of a week.
Би-ки-ни.
Bi-ki-nis.
Нис биз... биз... баз... нес биз... нос баз... бизнеса...
Nis business... business... bases... bore business... nose bases... Business...
- Запомни!
Pêêêêêêêêê... nis!
Каждый старался осудить его за убийство, кроме одного агента Морской полиции.
Said everyone made him for the murder, except one NIS agent.
lannraich gu dealrach a-nis.
lannraich gu dealrach a-nis.
Пока Хёнджун и Сонхва дают показания сотрудникам Службе разведки,
After these events and after Hyun Joon and Sun Hwa are investigated by the NIS * ( National Intelligence Service )
Инцидент случился бог знает когда, а преступники до сих пор не опознаны, их местонахождение неизвестно, улик не найдено. Непонятно, неведомо... Чем вообще занимаются NSS и NIS?
How come the criminals cannot be identified even though the incident has happened who knows when, their whereabouts unknown, no miscellaneous evidences, unknown, cannot be identified... just what exactly are the NSS and the NIS doing?
Дело переводят в Службу Разведки? Чего?
Transfer the case to NIS, is that it?
Несколько дней назад я столкнулся с агентом службы разведки.
I met an NIS agent a few days ago by chance.
[Агент НСР, Ли Хангю, разведён, проживает один]
NIS agent Lee Han-kyu Divorced and lives alone.
Днём ты встречался с агентом разведки.
Didn't you meet an NIS agent earlier?
НСР давно ведёт тебя. Группами. Сейчас здесь будет туча агентов.
NIS knows your position, they'll swarm the area soon.
Это ведь Ким Сухьюн из Национальной службы разведки, верно?
He's Kim Soo-hyun from NIS ( National Intelligence Service ), right?
Морская полиция наблюдала за вами.
NIS has been watching you.
У NIS был план.
NIS had a plan.
Вместо должности главы полевого отдела Сан-Диего, мне бы открылась прямая дорога в кресло директора NIS
Instead of becoming SAC of the San Diego Field Office, I would have been on the fast track to the director's chair.
Су Мин Хёк был в чёрном списке НРС и находился под наблюдением.
Suh Min Hyuk has been on NIS'black list and was under their surveillance.
Резко возросла активность передвижений на входе в штаб-квартиру НТС.
The cars entering and exiting NTS and NIS have suddenly increased.
Нет, лучше сразу в НТС. Скажи, что мы возвращаемся.
No, call NIS, tell them that we're going back.
Она экскурсовод в Выставочном центре НРС.
She's a guide in the NIS Museum of National Treasure.
Насколько мне известно, у НРС имеется ряд специальных агентов. Они выполняют задания в одиночку.
As far as I know, NIS has some members who perform special tasks alone.
Насколько мне известно, у НРС имеется ряд специальных агентов. Они выполняют задания в одиночку.
I heard that NIS has special agents who perform ops by themselves.
Когда вернёмся домой... я смогу тебя снова увидеть в Выставочном центре НРС?
When we return to Korea... Will I see you again at the NIS Exhibition Center?
Я слышал, ты ушла из Выставочного центра НТС.
I heard that you quit NIS Exhibition Center.
Это ведь та самая красотка из Выставочного центра НТС.
This is the woman at NIS Exhibition Center.
Согласно Вашему распоряжению, мы отвергли все дома, ранее используемые НРС и НТС.
As you directed, all secured houses previously used by NIS or NTS have been dropped out.
Могу лишь сказать, что это не в НРС.
I know it's not NIS.
Удостоверения НТС, НРС, прокуратуры, полиции, Голубого Дома, не говоря уже о студенческих.
NTS, NIS, Public Persecutor's Office, Police, Blue House, even a student ID.
Можешь попросить помощи у своего друга из НРС?
Can you invite your friend from NIS over?
НРС.
NIS.
Отъехал от НРС, направляется в Сеул.
NIS, zero o'clock, toward Seoul.
НРС, отдел внутренних расследований, особая группа.
NIS Internal Audit, Special Task Team.
Сотрудник НРС. Хан Сан Чжин.
He's an NIS agent, Han Sang Jin.
НРС?
NIS?
Немедленно вызовите директора НРС и соберите совет безопасности.
Immediately page Chiefs of NIS and National Security.
Я передал в НРС и полицейское управление приметы и номер машины.
I alerted NIS and police force and put out an APB.
Агент НРС.
He's NIS agent.
Когда я в 60-х годах поступил на службу в НРС... знаете, каков был наш девиз?
When I first joined NIS in 60's... do you know what our slogan was?
Чхве Тхэ Хён, агент НРС.
I'm Choi Tae Hyun from NIS.
- Пе... - нис. - ньис.
-... nis. " -... neers.
Если бы мы не умерли, ты не пошел бы в NIS, и не стал бы агентом.
If we hadn't died, you wouldn't have joined NIS, and you wouldn't have become an agent.
До директора Шепард, или вплоть до... службы расследований?
Director Shepard, or all the way to... NIS?
Жаль. 1000 шекелей.
Sorry. NIS 1,000,
Не хватает 5000 шекелей.
Not enough NIS 5,000,
- В эту больницу для душевнобольных, где-то рядом с Нишем.
To that hospital close to Niš.
Что значит "пора повеселиться"!
Nis, nis Tu, Tu, Tu...
- Нет, от всего этого я нахожусь в каком-то тяжёлом...
No, the mood I get from most of it Nis a kind of a heavy...