English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ N ] / Nutella

Nutella translate English

30 parallel translation
И хотя я знал, что это шоколадный крем или ещё что намазано там, но он всё равно будто кричал - "Мы думаем, что ты дерьмо!"
I knew it was Nutella or Marmite he'd smudged on the gusset, but it was still him going, "We think you're shit."
- А ты поменьше "Нутеллы" лопай!
You'd have to stop eating a kilo of Nutella every night.
И я хoчу "Нутеллу", а не джем с фpуктами, названий кoтopьıх никтo не знает!
And I want Nutella! Not jams with weird fruits that nobody knows of.
Потому что когда его диета срывается в большой банке Нутеллы, я тот, кого он будет винить.
because when his diet crashes and burns into a giant pile of nutella, i'm the one he's gonna blame.
Это был не я, если что. Вот что скажу я вам : Я ем так много шоколада, что у меня в крови Нутелла,
It wasn't me if you ask me That's what I'mma tell you and I'mma eat so much chocolate my blood type's nutella
А где "Нутелла"?
Where did you say the Nutella was?
У нас есть 12 бутылок воды, 56 бутылок пива, две водки, четыре виски, шесть бутылок вина, текила, Nutella, сыр, пицца, яйца, бананы, яблоки, бекон, стейки, что-то из муки, хлопья на завтрак, молоко, кетчуп, Milky Way,
We got 12 bottles of water, 56 beers, two vodkas, four whiskeys, six bottles of wine, tequila, Nutella, cheese, pizza, eggs, bananas, apples, bacon, steaks, pancake mix, CT Crunch, milk, ketchup, a Milky Way,
Если тебе станет плохо, то ты получишь "один палец" Nutella, хорошо?
- What? - Your LBS starts acting up, you can have a finger scoop of Nutella, okay?
Чёрную, без хвоста, зовут Нутелла.
The little black one's called Nutella.
- Держись, Нутелла.
- Hang on, Nutella.
Я ни на что не променяю арахисовое масло и жареную картошку.
I wouldn't miss these peanut butter and Nutella fries - for anything. - Mm-hmm.
На самом деле, я съела целую банку Нутеллы вчера вечером, чтобы не рассказать Джейку.
In fact, I had to eat an entire jar of Nutella last night to keep from telling Jake.
Быстро, мне нужно свежесрезанные английские лаванды, образец 18 сонеты Шекспира, и достаточно Нутеллы, чтобы покрыть ей 60-летнюю женщину.
Okay, real quick, I need fresh-cut English lavender, a copy of Shakespeare's 18th sonnet, and enough Nutella to cover a 60-year-old woman.
Утром сделаете для Дэна какао и круассан с вареньем.
In the morning Rémi takes Nesquik and a sandwich with Nutella.
Немного помощи не помешало бы.
Yo, Nutella, could use a hand.
У тебя Нутелла на щеке.
You've got some Nutella on your cheek.
- – асскажи-ка мне о налоге на "Ќутеллу".
Talk to me about the Nutella tax.
- Ёто действительно называетс € "налог на" Ќутеллу "?
We're really calling it the Nutella tax?
ѕальмовое масло - ключевой ингредиент "Ќутеллы".
Palm oil is the key ingredient in Nutella,
ћожно было бы назвать его налогом на мыло, но общественность больше волнует "Ќутелла", чем мыло.
We could've called it the Soap tax but the public cares more about Nutella than they do soap.
ј ты знаешь, что американцев больше интересует "Ќутелла", чем мыло?
Do you know that Americans care more about Nutella than they do about soap?
- ƒжейкобс отозвал налог на "Ќутеллу".
Jacobs pulled the Nutella Tax.
- Ќалог на "Ќутеллу".
Palm oil? Nutella tax.
Ќќћ ≈ – 4, 28 апрел €... внесший законопроект, который вы окрестили "налогом на" Ќутеллу ", был отправлен вместе с семьей в " ндонезию, где проживал в 5-звЄздочном отеле.
Darren, you busy? Senator Alan Jacobs who sponsored the Bill you dubbed "The Nutella Tax" was flown to Indonesia with his family and put up in a 5 star hotel.
Ммм, клубника, банан, Nutella и малиновая глазурь!
Mmm, strawberry-banana Nutella with raspberry drizzle!
Да ладно, покажите мне десятилетку, который догадается макать Твикс в Нутеллу.
Oh, please, show me a ten-year-old who knows to dip Tootsie Rolls in Nutella.
Я буду... большую Нутеллу, смешанную со сливками и карамелью, пожалуйста.
I'll get a... large Nutella, blended, with extra cream and caramel, please.
Ты помнишь, что у нас две булки хлеба и "НутЕлла"?
You remember the two loaves of bread and the Nutella?
мсреккю?
Nutella?
- "Один палец" Nutella.
- One finger scoop of Nutella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]