Orchid translate English
318 parallel translation
Он говорит, что я орхидея и пытается превратить меня в лилию.
He says I'm an orchid and wants to change me into a lily.
Ничто так как орхидея не добавит девушке престижа!
Nothing like an orchid to give a girl prestige.
- Фредди был прав он говорил, ничто так как орхидея, не заставляет женщину чувствовать себя важной
- Freddie's right. He says there is nothing like an orchid to make a woman feel good.
И это моя орхидея!
And that's my orchid.
Где ты взяла эту орхидею?
Where did you get that orchid?
мы никому не давали никаких орхидей она получила ее от президента за совершенный подвиг
We didn't give anybody any orchid. She got that from the president. For heroic conduct.
О, моя орхидея за это я ссажу тебя с поезда
Oh, my orchid. I'll have you thrown off the train for this.
Схожу с поезда за поведение недостойное леди вульгарное общение с военными и похищение одной белой орхидеи вы должны быть очень осторожны, оставшись совсем одна а что же будет с нами, без вас
Kicked off a train for conduct unbecoming to a lady. Consorting in a vulgar way with the troops and stealing one white orchid. You be real careful now that you're going off alone.
О, моя дикая орхидея.
My little wild orchid.
Так это орхидеи?
An orchid.
После этого вы продадите мне орхидею, и мы уйдём отсюда.
Then you will sell me the orchid and let us go.
Просто лиана!
A delicate orchid.
¶ there's an orchid for your mommy ¶
♪ there's an orchid for your mommy ♪
Ты должен прочитать это, Адрик. "Черная Орхидея".
You must read this, Adric. "The Black Orchid".
Черная орхидея, раз, Латони, два.
The black orchid for one, Latoni for another.
Что Доктор имел в виду говоря о черной орхидее?
What did the Doctor mean about the black orchid?
Для них черная орхидея священна.
To them, the black orchid is sacred.
Расскажи мне об этой орхидее.
Tell me about this orchid.
А вот и госпожа Хо.
Oh, here's Miss Orchid.
Госпожа Хо.
Miss Orchid.
- Хо...
- Orchid...
Хо, Пинг, встречай гостей!
Orchid, Peony, come and greet the guests.
Вставайте, госпожа Хо.
Miss Orchid, please get up.
Хо, Хо!
Orchid, Orchid!
Это, кажется, опять монахи.
It must be the monks. Orchid!
Хо!
Orchid!
Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая.
This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China.
Скрестить орхидею со змеей опять не удалось но я всё равно создам гибрид животного и растения.
My experiment to mate the orchid and the rattlesnake has failed again but I still have hope for the animaI-plant crossbreedings.
Десять тысяч за орхидею!
I'll give 10,000 for the orchid!
ХРАМ ОРХИДЕЙ
ORCHID TEMPLE
Па, ты купил новую орхидею?
Pa, you bought a new orchid?
- Ну да, в орихидеях.
- Oh, yes, with orchid leis.
Так что ты думаешь про эти орхидеи?
So, what do you think of this whole orchid thing?
Взгляните на эту орхидею.
Look at this orchid.
Что бы вырастить её, у меня ушли годы.
This orchid took years of cultivation.
- А вы знаете, что орхидеи это паразиты?
Do you know the orchid is also a parasite?
- Глава румынской делегации и любитель орхидей.
Romanian Deputy Chief of Mission and orchid lover.
А как насчет тигровых орхидей?
What about a tiger orchid?
Она говорит - убьем запах ароматом. Велела принести орхидею.
She says, replace one smell with another... and told me to take the orchid from her room.
Орхидея приятно пахнет.
The orchid ha a lovely fragrance.
Она мне прислала орхидею. Я заметила.
She sent over this orchid.
В комнате было три прекрасных стула, но ты сразу же сел на мои гибридные орхидеи.
Three perfectly good chairs in my room, you had to sit on my hybrid orchid.
Вместо этого у них в стране 560 видов бабочек, 830 видов птиц 1200 видов орхидей.
Instead, they make do with 560 varieties of butterflies, 830 species of birds and 1200 kinds of orchid.
Видите орхидею на столе?
That orchid on the desk?
ОХОТА ЗА ПРОКЛЯТОЙ ОРХИДЕЕЙ
Anaconda 2 : The Hunt for the Blood Orchid adventure-horror, 2004
Впервые описана сто лет назад Хаутоном,... который последним видел её, пока наша экспедиция не привезла экземпляр.
The Blood Orchid. First described in 1892 by Houghton the last person to see it until our team brought a sample from Borneo.
Орхидея во льду
My orchid's on ice.
Ага, точно, это на самом деле не орхидея а медаль называется Героически летающая орхидея вы не можете ее забрать.
Yeah. That's right. That's not really an orchid.
Переходи-Поле подбили! Бомбежка? !
Try this! Way of Ways is going! lt's bombed! Did Red Beard make it? orchid TEMPLE Shine, we've finally made it back...
Орхидея точка, новый абзац Саймон, запятая, граф Балкэрн, запятая, был в скверном подобии костюма герцога Веллингтона... в сапогах, да.
Orchid. Stop. New paragraph.
Нам нужен новый экземпляр орхидеи.
We need more of the orchid.