Orioles translate English
35 parallel translation
"Ориолы О'Мэлли".
O'Malley's Orioles.
Посмотри на этих чертовых иволг!
Look at the goddamn Orioles!
Думаю, вам лучше снять бейсболку с эмблемой команды "Иволги".
I think you better take off the Orioles cap.
Уверен, ему не понравится, что вы пришли в кепке с эмблемой "Иволг".
I don't think he'd like you wearing an Orioles cap.
A потом сразу после перерыва в Играх Всех Звезд мы просто смели "Orioles".
And then right after the All-Star break we we just swept the Orioles.
"Иволги" выиграли у "Красных Носков" 3-2 вчера вечером, поднимая Нйю-Йоркскую линию выигрышей к 7.
Orioles over the Red Sox 3-2 last night, extending the Os'winning streak to 7.
Янкиз 2, Ориолес ничего.
Yank ees 2, Orioles nothing.
- Исполнительный директор Ориолс?
Adviser for the Orioles?
- Да. Ты ходила на свидание с исполнительным директором Балтимор Ориолс?
You went out with the executive adviser for the Orioles?
Я бы сидел, ловил рыбу, слушал бы Ориолс по радио.
I'd be sitting there fishing, listening to the Orioles on a transistor radio.
Ориэлс вчера выиграли.
Orioles won last night.
Ориэлс, 4 : 3.
Orioles, 4 to 3.
Команда из Балтимора, Ориолс продолжает....
The Orioles continue to...
Был такой кэтчер в Ориолс в былые времена.
A catcher with the Orioles back in the day.
Кто может прийти на игру Ориолс в костюме... и половину игры проговорить по сотовому?
Who goes to an Orioles game in a suit, spends half the time on a his cellphone?
"Ориолз" не платят подающему.
The Orioles will not pay for pitcher.
Вы за "Ориолз" болеете?
So, you an Orioles fan?
Если вы, жополизы, не против.
If it's OK with you two suckholes. Welcome back to Camden Yards. As we mentioned a moment ago, the Orioles know...
Джим Палмер был подающим в команде "Orioles".
Jim Palmer was a pitcher for the Orioles.
"Орлы" 1971 :
'71 Orioles :
Слушай, мы с вице сфотографируемся с игроками Иволг.
Listen, the veep and I are gonna have our photo taken with the Orioles players.
Мы должны оставаться в пределах стадиона но мы могли бы познакомить гостей с игроками Иволг.
Well, we have to stay within the stadium, but we could invite the guys down to meet the Orioles players.
Все скажите "Иволги".
Okay, everyone say "Orioles."
- Иволги!
- Orioles!
Я пропустил фотосессию с Иволгами.
Hey, I missed that photo with the Orioles.
Ты взял отца на игру Ориолс, а после мы все встретились за ужином.
You took my father to an Orioles game and then you met us for dinner.
Ориол выиграли со счётом 4-3 на уолк-офф хоумране Мигеля Техады с бегущими на первой и третьей.
The Orioles won 4-3 on a walk-off double from Miguel Tejada with runners on first and third.
Оказалось, что менеджер бара - фанат "Балтимор Ориолс".
Turns out the manager's an Orioles fan.
- Ориолес?
- Orioles?
А ещё есть северные иволги, которые вьют свои гнёзда.
Then you've got your northern orioles and those hanging nests of theirs.
Вперед Ориолс!
Go Orioles!
И он смотрел каждую игру Ориолс, крича на них : "перестаньте срать на поле".
And watching every single Orioles game, yelling at them to "stop stinking up the diamond."
А это мама водила меня на игру Ориолс.
And that's when mom took me to see the Orioles.
Бейсболисты Балтимора выиграли у Нью-Йорка 5 : 4.
The Orioles beat the Mets 5-4.
Бостон Бинитерс играли против Бэлтимор Ориолз на стадионе на Южной окраине, когда болельщик на трибуне закурил сигару и бросил спичку.
The Boston Beaneaters were playing the Baltimore Orioles in the South End Grounds when a fan in the bleachers lit a cigar and dropped the match.