Outfitters translate English
25 parallel translation
Сомневаюсь, что в городе больше четырёх магазинов,.. ... которые подошли бы Милбёрну. Мы с сержантом Кларком справимся сами.
Well, I don't suppose there are more than four gentlemen's outfitters in Edinburgh that a man like Milburn would patronize so Sergeant Clarke and I will be able to manage.
Здравствуйте, это мастерская автоброни Рокбелл!
Yes, Rockbell Prosthetic Limb Outfitters.
Из "Урбан Оутфитерз".
The one from Urban Outfitters.
Одежда из Urban Outfitters
No, no, I like it. This whole Urban Outfitters,
Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы.
We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits.
Да, но это просто была должность менеджера в "Urban Outfitters".
Yeah, but it was just a management position at Urban Outfitters.
Везло с outfitters?
Any luck with the outfitters?
Купил её в "Urban Outfitters"?
Did you get that at urban outfitters?
Мне нужно запостить раз десять, что я получила бананорезку.
I'm making a deal with urban outfitters. Ten times what I got for the banana slicer.
Свяжись с другими охотниками в городе, узнай заказывал ли Чен походы с ними, возможно у них есть другая информация о нём.
Check in with the other hunting outfitters in town. See if Chen booked any trips with them and if he's got any updated, uh, contact information.
Итак, мистер Чен заказывал поездки с пятью различными проводниками за последние пару месяцев.
So, it turns out Mr. Chen booked trips with five different hunting outfitters, over the last few months.
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию.
He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.
Некоторые проводники сказали что вы предлагали ми деньги за убийство лося вне сезона, а теперь походы прекратились.
A few of the outfitters said you offered'em money to kill elk, outta season. Then, the trips stopped.
- Ну, у нас не магазин модной одежды, вы не можете просто взять и попросить вернуть деньги.
- This isn't Urban Outfitters, You just can't ask for a refund.
Так вот, я хочу сделать на неё пародию. Типа, современного путеводители по съёму, вроде этих маленьких...
Um, okay, I want to do a parody of that, sort of urban outfitters checkout line book,
Что-нибудь из Urban Outfitters.
Something from Urban Outfitters.
Ага, типа товаров с Urban Outfitters.
I'm pretty sure they sell this at Urban Outfitters.
Ну кроме книг из Urban Outfitters.
Well, except for the books they sell at Urban Outfitters.
Ты с ног до головы была одета в бохо-шмотки.
You dressed head to toe in Urban Outfitters.
Я что, вырубился возле Urban Outfitters? ( магазин одежды )
Did I pass out at Urban Outfitters?
Как из Urban Outfitters.
- Like Urban Outfitters.
Ты что, теперь раздаёшь купоны на свою жрачку в дешёвых магазах?
Did you start handing out coupons at Urban Outfitters?
Не удивительно, что мой кузен теперь работает в Заре.
No wonder my cousin now works at Urban Outfitters.
Там теперь торгуют снаряжением.
Uh, it's being turned into a Urban Outfitters.
Есть успехи с продавцами одежды?
Any luck with the outfitters?