English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ O ] / Oxide

Oxide translate English

165 parallel translation
- Итак, джентльмены используя этот специальный препарат который содержит оксид азота пропуская через определенные фильтры я смогу ввергнуть пациента в безсознательное состояние,
Well, now, gentlemen... by using this special formula... which contains nitrous oxide... and which I will administer through this inhalator...
Запасные очки в чёрном носке. Капли для носа, оксид цинка, пластырь в аптечке.
I put an extra pair of glasses in your black socks and there's the stuff for your nose, the zinc oxide and Blistex is in the kit.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
It's dressed with mangano oxide powder.
Могу замутить фен, веселящий газ.
I can get you crystal meth, nitrous oxide.
Таким образом оксид плутония превращается в металл.
so plutonium oxide turns to plutonium metal.
А вдруг это зараженная мука в булочной, или окислы на какой-нибудь консервной банке.
Or it could be contaminated flour in a bakery, or the oxide of any tin.
Доведите окись свинца до 26 единиц.
Lead oxide to be 26 units.
Это и есть ржавчина - окись железа.
It is rust, since it's iron oxide.
Гидрат оксида хрома!
Hydrated chromic oxide.
Если вы хотите ползовать чёрный белый краска, я дарю вам бритиш белил.
If you want polzovat black white paint, I give you british oxide.
Черил, подготовь закись азота, пожалуйста.
Cheryl, would you ready the nitrous oxide, please.
Это закись азота!
That's nitrous oxide!
Дыши, любимая, хорошо?
- We spoke on nitrous oxide.
Посмотрите на этот клубок ржавчины.
Look at that skein of iron oxide.
К сожалению, у нас очень мало оксида дейтерия, необходимого для работы наших реакторов.
Unfortunately the deuterium oxide fuel we require to operate our reactors is now in short supply.
Любители не используют закись.
Amateurs don't use nitrous oxide.
У него вместо крови закись азота, вместо головы - топливный бак.
He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain.
Белое пятно на его штанине - от щавелевой кислоты. А в изнаночном шве его фрака я нашел следы оксида магния.
The bleaching on his trouser leg was caused by oxalic acid, and I found traces of magnesium oxide embedded in the back seam of his tail coat.
А оксид магния - от порошка для вспышки... - Гениально, Дойл!
And magnesium oxide came, from, burned flash powder, excellent Doyle.
Анклав может означать многое.
Before the age of 4, they can only breathe methyl oxide.
Любая еда будет роскошью, но на выходе потребуется небольшая капсула закиси азота.
Any food would be a luxury... But the small tank of medical grade nitrous oxide... Would be needed on the other side.
Они балуются с веселящим газом на вечеринках...
Nitrous Oxide's fun at parties...
Да, у нас наблюдается недостаток окиси азота.
Yeah. Well, see, we tend to have nitric oxide deficiencies.
Отравление оксидом азота, а это значит, что либо вы пользуетесь из собственного запаса, либо у вас в офисе плохой вентиль.
Nitrous oxide poisoning. Which means you're either dipping into your own supply or you got a bad valve in your office.
- Он на самом деле на закиси азота, то есть на веселящем газе...
- He was on nitrous oxide, which is laughing...
Это означает, что правительство США потратило в 54 раза больше на борьбу с терроризмом, чем на борьбу с заболеванием, которое ежегодно убивает в 6600 раз больше людей, чем терроризм.
Thermite is so hot that it'll just cut through steel, through the structural steel for example, like a knife through butter. The products are molten iron and aluminum oxide which goes off primarily as a dust. You know, there's enormous dust clouds you can imagine, when you assemble these chemicals on a large scale.
Произошло из земли как окись железа в какой-то форме, и возвращается обратно.
it's gonna go back home. it came from the earth as iron oxide of some form, and it's gonna go back.
Сапфир – это оксид алюминия, а ледник состоит из сложного кварца, пигментированного железом.
Sapphire's an aluminum oxide, but the glacier is just a compound silicon with iron pigmentation.
На одежде жертвы есть следы оксида кальция, оксида железа и магнезии.
The victim's clothing shows traces of calcium oxide, ferric oxide and magnesium oxide.
На одежде есть известняк и окись кремния.
There's also limestone and silicon oxide on his clothes.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся.
But we'd need magnesium to ignite some iron oxide.
Когда режешь лук, он брызжет во все стороны пропантиал S-оксидом, раздражающее вещество, вызывающее у людей вполне предсказуемую реакцию.
Chopping an onion releases a mist of syn-propanethial-s-oxide, a chemical irritant which causes people to have a very predictable reaction.
Ну, я уже принял оксидо-азотной энергетической смеси но да, конечно, я приму немного сжигателя жира, почему нет?
Well, I'm already on a nitric oxide energy stack, but yeah, sure, I'll take some fat burner- - why not?
Которые не только загрязняют воздух вокруг себя, но и выделяют большой объём метана и огромный объём оксида азота.
these, of course, foul the air around them, but also release large amounts of methane and also huge amounts of nitrous oxide.
Оксида азота примерно в 300 раз мощнее, чем углекислый газ.
Nitrous oxide is about 300 times more powerful than carbondioxide. (?
Животноводство производит примерно 37 % всего объема метана в мире и около
) When it comes to methane, about 37 % of the world's methane? (? ) come from animal agriculture and about 70 % of the world's nitrous oxide?
- Охра, окись железа, уголь.
- Ochre, iron oxide, charcoal.
Смешай алюминиевый порошок с железной рудой.
Mix aluminum powder with iron oxide.
С одной стороны мы имеем оксид ртути и графит с твоих тормозных колодок.
On one side, we have mercuric oxide and graphite from your brake pads.
Уровни силикатной окиси неразличимы.
The silicate oxide ratios are indistinguishable.
Контраст с оксидом железа?
Ferrous oxide contrast?
Поверхность планеты покрыта пылью из окисленного железа.
The ground is covered with an iron oxide dust.
Я помчался с ней к ветеринару, но их оксид азота украли.
I rushed her to the vet emergency room, but their nitrous oxide tank had been stolen.
Долли, после того, как мы прокололи ее нарыв без оксида азота.
Dolly. Just as we pierced her abscess sans nitrous oxide.
ќксид ртути.
'Mercuric oxide.
— ейчас порошок оксида ртути находитс € на самом верху пробирки.
I now have the mercuric oxide powder at the very top of the tube.
Ќа самом деле произошло то, что этот порошок оксида ртути распалс € на два своих компонента.
What in fact is happening is that this mercuric oxide powder is being broken up into its two components.
ќн нагревал некоторое количество ртути внутри запа € ного контейнера, до тех пор пока она не превратилась в оксид ртути, который по внешнему виду точно такой же, как и тот, что использовал в своем эксперименте ѕристли.
He heated some mercury inside a sealed container until it turned into mercuric oxide, which is the same substance that Priestley had used in his experiment.
Оксид цинка.
- Nitric oxide,
Азотистый ускоритель... И всё такое...
Nitrous oxide, shit like that.
умер от передозировки закиси азота.
Died of an overdose of nitrous oxide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]