English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Packing

Packing translate English

2,079 parallel translation
А я на чердаке упаковывал коробки.
I was in the attic packing boxes.
Так чем вас, ребята, снаряжают в наши дни?
So what are you guys packing these days?
- У тебя есть что-нить?
Are you packing?
- Что ж, пакуйте чемоданы феи, скоро вы отправитесь в носок...
Sorry. Well, start packing your bags, fairies,'cause yoguys are going home to a tube sock.
В ведомости его нет.
I'm looking at the packing list right now... it's not on here.
Поставили упаковочные автоматы.
They put in automated packing machines about six months ago.
Несколько лет назад никто не поверил бы, что эта сборная солянка ямайских музыкантов сможет собрать Мэйпл-Лиф Гарденс в Торонто.
A couple of years ago, no one would have believed... that this raggle-taggle tribe of Jamaican musicians... would be packing Toronto's Maple Leaf Gardens.
Я не давлю... но это мы возьмём!
I'm not pushing.. But we're packing this!
Просто зайдем ненадолго.
- Packing your blunderbusses?
Пятеро против двух, и оружия они принесли больше, чем мы.
It's five against two, and they're packing more heat than we are.
Дэйв, говорю тебе, нет ничего надежней с дамами, чем мужчина, держащий сковороду жареных сомов с гарниром из соула.
Dave, I'm telling you, ain't nothing surer with the ladies than a man packing a home-baked spread of catfish and a side order of soul.
Все простые американцы ездят в отпуск с такой штукой?
Is it common for people in America to be packing one of these while on vacation?
Они мне сказали, что после завершения он минут 15 переодевался, после чего его помощник как обычно загрузил его вещи в машину.
- They said Armaan took 15 minutes to change. - His staff went about routinely packing his things.
Собираюсь в Биг-Сюр.
Just packing for Big Sur.
Что там у тебя?
What you packing, baby?
У меня сyпер-магазин на тридцать патронов для сyчьих ниггеров. - Tормози, вот та yлица.
I'm packing a motherfucking 30-round clip for these slob-ass niggas.
Хотел бы я, чтоб моя дочь носила ствол и могла себя защитить от всяких говнюков?
Bro, would I want my daughter packing a burner so she could protect herself from the assholes of the world?
С тех пор как я объявил, что ухожу, забавно, но все сразу решили, что не испытывают ко мне ненависти после всего.
Ever since I announced that I was packing it in, it's funny, but this whole place has finally decided that they don't really hate me after all.
- Я не знаю, ты упаковывала вещи.
- I do not know you're packing.
Вещи собирать пока не начинай, ладно?
Well, don't start packing just yet, okay?
Я начну собирать вещи, а потом мы отпразднуем.
I'll start packing, and then we'll go celebrate.
Наверное, мне пора собирать свои вещи.
I guess I should start packing.
Идите собирайте вещи.
Go finish packing.
Понимаешь, я была так занята, собираясь в поход, что даже не взглянула на неё. Я...
You know, I was so busy packing for that camping trip that I didn't look at her.
Когда я уходил, Джереми собирал вещи.
Jeremy was packing when I left the house.
Знаешь, ты и я... за всю жизнь сожгли немало костей, отправили многих призраков в забвение.
You know, you and me - - we burned our fair share of bones, sent a lot of ghosts packing.
Они все вооружены, так что этот вариант отпадает.
It seems like they're all packing, so that's not much of a plan.
Мне надо искать работу. что потеряю конечность на заводе по упаковке мяса.
Nah, man. I got to get me a job. If I don't get one in two weeks, my probation skank's gonna do it for me, and I'm gonna end up losing a fucking limb at the meat packing plant.
А ты ожидал вооруженную девочку скаут?
Are you expecting a girl scout packing heat?
- Ну, он пакует вещи.
- Well, he's packing.
Вижу, вы собираете вещи.
I see you're packing.
Но когда они вернутся через 30 дней, этим двум нахлебникам лучше начать собираться
But when we come back in 30 days, you two freeloaders better start packing.
Я собираю ночную сумку на случай, если у меня будет секс на одну ночь.
I'm packing an overnight bag in case I have one-night sex.
- Я беру лед.
- I'm packing ice.
Алекс пакует мои вещи, подготавливает меня.
Alex is packing my things away, getting me ready.
Ты собрал её шмотьё?
Are you packing her stuff?
Собирается.
Packing.
Собирается?
Packing?
Да. Все начинаем собираться.
Everybody start packing.
Я только что заселился на второй этаж, и мне стыдно сказать, среди всех этих коробок, я не могу найти бумагу, а мне должен прийти факс.
I just moved onto the second floor, and I'm embarrassed to say, in all the packing, I can't find any paper, and I was expecting a fax.
Ты собираешься домой, верно?
You're packing to come home, right?
Я сказала ему, что с меня хватит, и пошла в спальню, и начала собирать вещи.
I told him that I'd had enough, and I went to the bedroom and started packing.
- You're packing?
- You're packing?
В самом фешенебельном районе Нью-Йорка?
In the meat-packing district?
У тебя есть салфетка?
You packing'in your napkin?
Знаешь, я бы с удовольствием, но мне нужно собираться...
Uh... you know what, I would love to, but I have packing...
Собираться.
Packing.
Собираться - это тяжело.
Packing can be stressful. Yeah.
Продолжайте упаковывать!
Just keep packing!
Я собираю вещи для Чикаго.
Um, I'm packing for Chicago.
Нас взяли с тремя килограммами...
Packing it... We got busted with three kilos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]